AC/DC - Show Business [traducida al español]


Canción: Show Business
Artista: AC/DC
Álbum / EP / Single: High Voltage
Año: 1975
Nº de track: 8
Letras: Scott/Young/Young
Referencias: -

__________________________________________________________

Show Business
Negocio Del Espectáculo


You learn to sing
Aprendes a cantar,
You learn to play
aprendes a tocar,
Why don't the businessmen ever learn to pay?
¿Por qué los empresarios no aprenden también?

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

You play in halls
Tocas en salones,
Play in bars
tocas en bares,
You're climbin' walls
escalas muros,
Chasin' stars
persigues estrellas.

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

You pay the man
Le pagas al hombre,
You pay your dues
pagas tus deudas.
When it's all gone, oh
Cuando todos se han ido, oh,
You sing the blues
cantas el blues.

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

You wanna roll
Quieres rodar,
You wanna rock
quieres rock,
You find it hard
lo ves difícil si
If your guitar's in hock
si tu guitarra está endeudada.

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

You're smoking butts
Tú fumas colillas,
They smoke cigars
ellos fuman cigarros.
You're drown in debt
Tú te ahogas en deudas,
They drown in bars
ellos se ahogan en bares.

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

You pull a chick
Te coges a una chica,
Take her home
la llevas a casa.
No use, man
No lo uses, hombre,
You're worn out to the bone
te estás desgastando hasta los huesos.

That's show business (Show business)
Es el negocio del espectáculo (el negocio).
Show business (Show business)
Negocio del espectáculo (el negocio).
Show business
Negocio del espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona.

That's show business, show business
Esto es el espectáculo, el espectáculo.
That's show business, show business, show business
Esto es el espectáculo, el espectáculo, el espectáculo.
That's the way it goes
Así es como esto funciona,
Know what I mean
sabes de lo que hablo.


Publicar un comentario