ALICE IN CHAINS - Real thing [traducida al español]


Canción: Real thing
Artista: Alice in Chains
Álbum / EP / Single: Facelift
Año: 1990
Nº de track: 12
Letras: Staley
Referencias: -

__________________________________________________________

Real thing
Lo real


I messed around as a little boy
Me eché a perder por ahí como un niñito.
I grew up, made the blade my new toy
He crecido, hice de la cuchilla mi nuevo juguete.
Friends said boy with what you screwin' around I said
Amigos dijeron "Niño, con qué jodes ahora", yo dije:
Don't concern yourselves and just gimme another blast
No se preocupen ustedes, y solo denme otra explosión.

Under the hill, with just a few notches on my belt
Bajo las colinas, con solo unas ranuras en mi cinturón.
Take it away, don't want no more
Llévatelo, ya no lo quiero
Even if you say just one more
aunque tú digas que solo una más.
I won't leave you alone
No te dejaré solo.

I grew up, went into rehab
He crecido, he ido a rehabilitación.
You know the doctors never did me no good
Sabes que los médicos nunca me hicieron ningún bien.
They said "Son you're gonna be a new man"
Ellos dicen "Hijo, te convertirás en un hombre nuevo".
I said thank you very much and Can I borrow fifty bucks?
Yo les digo: "Muchísimas gracias, bueno, ¿me prestan cincuenta dólares?

Under the hill, with just a few notches on my belt
Bajo las colinas, con solo unas ranuras en mi cinturón.
Take it away, don't want no more
Llévatelo, ya no lo quiero
Even if you say just one more
aunque tú digas que solo una más.
I won't leave you alone
No te dejaré solo.

'Cause I'm goin' down the steps on a white line 
Porque voy a bajar las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca
Straight to nowhere 
directamente hacia la nada.

'Cause I'm goin' down the steps on a white line 
Porque voy a bajar las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca
Straight to nowhere 
directamente hacia la nada.

I messed around as a little boy
Me eché a perder por ahí como un niñito.
I grew up, made the blade my new toy
He crecido, hice de la cuchilla mi nuevo juguete.
Friends said boy with what you screwin' around I said
Amigos dijeron "Niño, con qué jodes ahora", yo dije:
Oh my God and here we go again
"Oh, Dios mío, aquí vamos de nuevo".

Under the hill, with just a few notches on my belt
Bajo las colinas, con solo unas ranuras en mi cinturón.
Take it away, don't want no more
Llévatelo, ya no lo quiero
Even if you say just one more
aunque tú digas que solo una más.
I won't leave you alone
No te dejaré solo.

'Cause I'm goin' down the steps on a white line 
Porque voy a bajar las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca
Straight to nowhere 
directamente hacia la nada.

I'm goin' down the steps on a white line 
Voy a bajar las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca.
Goin' down the steps on a white line
Bajaré las escaleras sobre una línea blanca
Straight to nowhere 
directamente hacia la nada.

Follow me death...
Sígueme hasta la muerte...
Sexual chocolate baby
Chocolate sexual, nena.


Publicar un comentario