ARCADE FIRE - City With No Children [traducida al español]


Canción: City With No Children
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: The Suburbs
Año: 2010
Nº de track: 6
Letras: Arcade Fire
Referencias: -

__________________________________________________________

City With No Children
Ciudad Sin Niños


The summer that I broke my arm
El verano en el que me rompí el brazo
I waited for your letter.
estuve esperando tu carta.
I have no feeling for you now
Ya no siento nada por ti
Now that I know you better
ahora que te conozco mejor.

I wish that I could have loved you then
Desearía poder haberte amado entonces,
Before our age was through
antes de que nuestro momento se pasara,
And before a world war does with us
y antes de que una guerra mundial hiciera con nosotros
Whatever it will do
lo que sea que esta hiciera.

Dreamt I drove home to Houston
Soñé que conducía a casa en Houston,
On a highway that was underground.
por una carretera que estaba en el subterráneo.
There was no light that we could see
No había ninguna luz que pudiéramos ver
As we listened to the sound of the engine failing
mientras escuchábamos el sonido del motor fallando.

I feel like I've been living in
Siento que he estado viviendo en
A city with no children in it,
una ciudad que no tiene niños,
A garden left for ruin by a millionaire inside
un jardín dejado en ruinas por un millonario que se encuentra dentro
Of a private prison.
de su prisión privada.

“You never trust a millionaire”,
"Nunca confíes en un millonario",
Quoting the sermon on the mount
citando el sermón de la montaña...
I used to think I was not like them
Solía pensar que yo no era como ellos
But I'm beginning to have my doubts
pero estoy empezando a tener mis dudas,
My doubts about it
mis dudas al respecto.

When you're hiding underground
Cuando te escondes en el subterráneo
The rain can't get you wet.
la lluvia no puede alcanzarte.
Do you think your righteousness
¿Acaso crees que tu rectitud
Can pay the interest on your debt?
puede pagar los intereses de tu deuda?
I have my doubts about it.
Tengo mis dudas al respecto.

I feel like I've been living in
Siento que he estado viviendo en
A city with no children in it,
una ciudad que no tiene niños,
A garden left for ruin by a millionaire inside
un jardín dejado en ruinas por un millonario que se encuentra dentro
Of a private prison.
de su prisión privada.

I feel like I've been living in
Siento que he estado viviendo en
A city with no children in it,
una ciudad que no tiene niños,
A garden left for ruin by and by
un jardín dejado en ruinas.
As I hide inside
Y, mientras, yo me escondo
On my private prison.
en mi prisión privada.


Publicar un comentario