ARCADE FIRE - Keep The Car Running [traducida al español]


Canción: Keep The Car Running
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: Neon Bible
Año: 2007
Nº de track: 2
Letras: Arcade Fire
Referencias: -

__________________________________________________________

Keep The Car Running
Mantén El Auto En Marcha


Every night my dream's the same,
Todas las noches mi sueño es el mismo:
Same old city with a different name.
La misma ciudad de siempre con un nombre distinto.
Men are coming to take me away.
Los hombres vienen para llevarme.
I don't know why but I know I can't stay.
No sé por qué, pero sé que no puedo quedarme.

There's a weight that's pressing down.
Hay un peso ejerciendo presión.
Late at night you can hear the sound,
En las madrugadas puedes oír el sonido,
Even the noise you make when you sleep.
incluso el ruido que haces al dormir.
Can’t swim across a river so deep.
No puedes nadar en un río tan profundo.

They know my name 'cause I told it to them,
Ellos saben mi nombre porque yo se los dije,
But they don’t know where and they don’t know when
pero no saben a dónde ni saben cuándo
It’s coming.
va a venir.
When it’s coming…
Cuándo va a venir...

There's this fear I keep so deep.
Está este miedo que mantengo en lo profundo de mí.
Knew its name since before I could speak. Yeah...
Conozco su nombre desde antes de aprender a hablar. Sí...

They know my name 'cause I told it to them
Ellos saben mi nombre porque yo se los dije,
But they don't know where and they don't know when
pero no saben a dónde ni saben cuándo
It’s coming or when…
va a venir, o cuándo...
But it’s coming, keep the car running.
Pero va a venir, mantén el auto en marcha.

If some night I don’t come home
Si alguna noche no llego a casa,
Please don’t think I’ve left you alone.
por favor no pienses que te dejé solo.
The same place animals go when they die…
El mismo sitio al que van los animales al morir...
You can’t climb across a mountain so high.
No puedes trepar una montaña tan alta.
The same city where I go when I sleep…
La misma ciudad a la que voy cuando duermo...
Can’t swim across a river so deep.
No puedes nadar en un río tan profundo.

They know my name 'cause I told it to them
Ellos saben mi nombre porque yo se los dije,
But they don't know where and they don't know when
pero no saben a dónde ni saben cuándo
It’s coming or when…
va a venir, o cuándo...
Is it coming?
¿Va a venir?
Keep the car running
Mantén el auto en marcha.
Keep the car running
Mantén el auto en marcha.
Keep the car running
Mantén el auto en marcha.


Publicar un comentario