ARCADE FIRE - Neighborhood # 4 (7 Kettles) [traducida al español]


Canción: Neighborhood # 4 (7 kettles)
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: Funeral
Año: 2004
Nº de track: 5
Letras: Arcade Fire
Referencias: -

__________________________________________________________

Neighborhood # 4 (7 Kettles)
Vecindario #4 (7 Teteras)


I am waiting 'til I don't know when,
Estoy esperando hasta no se cuándo,
'cause I'm sure it's gonna happen then.
porque estoy seguro de que ocurrirá entonces.
Time keeps creeping through the neighborhood,
El tiempo sigue pasando sigiloso por el vecindario,
Killing old folks, waking up babies just like we knew it would.
matando ancianos, despertando bebés, justo como sabíamos que haría.

All the neighbors are starting up a fire,
Todos los vecinos encienden una fogata,
Burning all the old folks the witches and the liars.
quemando a todos los viejos, las brujas y los mentirosos.
My eyes are covered by the hands of my unborn kids,
Mis ojos están cubiertos por las manos de mis hijos no nacidos,
But my heart keeps watching through the skin of my eyelids.
pero mi corazón continúa viendo a través de la piel de mis párpados.

They say a watched pot won't ever boil,
Dicen que una olla no hervirá si la miras;
Well I closed my eyes and nothin' changed,
bueno, cerré mis ojos y nada cambió.
Just some water getting hotter in the flames.
Solo unas aguas calentándose en las llamas.

It's not a lover I want no more,
No es una amante lo yo que quiero
And it's not heaven I'm pining for,
y no es el Cielo lo que estoy pidiendo,
But there's some spirit I used to know,
pero hay un espíritu que solía conocer,
That's been drowned out by the radio
que ha sido ahogado por la radio.

They say a watched pot won't ever boil,
Dicen que una olla no hervirá si la miras,
You can't raise a baby on motor oil,
no puedes criar a un bebé en aceite de motor.
Just like a seed down in the soil you gotta give it time.
Como a una semilla enterrada en el suelo, tienes que darle tiempo...


Publicar un comentario