GUNS N' ROSES - Mr. Brownstone [traducida al español]


Canción: Mr. Brownstone
Artista: Guns N' Roses
Álbum / EP / Single: Appetite for Destruction
Año: 1987
Nº de track: 5
Letras: Stradlin
Referencias: -

__________________________________________________________

Mr. Brownstone
Sr. Brownstone


I get up around seven
Me despierto hacia las siete,
Get outta bed around nine
me levanto hacia las nueve.
And I don't worry about nothin' no
Y no me preocupo por nada, no,
Cause worryin's a waste of my...time
porque preocuparse es una pérdida de tiempo.

The show usually starts around seven
El show suele empezar por las siete,
We go on stage around nine
subimos al escenario hacia las nueve,
Get on the bus about eleven
nos vamos al bus por las once
Sippin' a drink and feelin' fine
tomando una copa y pasándola bien.

We been dancin' with
Estuvimos bailando con
Mr. Brownstone
el sr. Brownstone.
He's been knockin'
Ha estado llamando.
We been dancin' with
Estuvimos bailando con él.
He won't leave me alone
No me deja en paz.
No, no, no he won't leave me alone
No, no, él no me dejará en paz.

I used ta do a little but a little wouldn't do it
Solía hacer poco pero no sería suficiente,
So the little got more and more
así que lo poco fue cada vez más y más.
I just keep tryin' ta get a little better
Seguía intentando mejorar un poco.
Said a little better than before
Dije un poco mejor que antes.

I used ta do a little but a little wouldn't do it
Solía hacer poco pero no sería suficiente,
So the little got more and more
así que lo poco fue cada vez más y más.
I just keep tryin' ta get a little better
Seguía intentando mejorar un poco.
Said a little better than before
Dije un poco mejor que antes.

We been dancin' with
Estuvimos bailando con
Mr. Brownstone
el sr. Brownstone.
He's been knockin'
Ha estado llamando.
We been dancin' with
Estuvimos bailando con él.
He won't leave me alone
No me deja en paz.
No, no, no he won't leave me alone
No, no, él no me dejará en paz.

Now I get up around whenever
Ahora me levanto a cualquier hora.
I used ta get up on time
Solía levantarme puntualmente
But that old man he's a real muthafucker
pero ese viejo es un verdadero hijo de puta.
Gonna kick him on down the line
Voy a agarrarlo a patadas.

I used ta do a little but a little wouldn't do it
Solía hacer poco pero no sería suficiente,
So the little got more and more
así que lo poco fue cada vez más y más.
I just keep tryin' ta get a little better
Seguía intentando mejorar un poco.
Said a little better than before
Dije un poco mejor que antes.

I used ta do a little but a little wouldn't do it
Solía hacer poco pero no sería suficiente,
So the little got more and more
así que lo poco fue cada vez más y más.
I just keep tryin' ta get a little better
Seguía intentando mejorar un poco.
Said a little better than before
Dije un poco mejor que antes.

We been dancin' with
Estuvimos bailando con
Mr. Brownstone
el sr. Brownstone.
He's been knockin'
Ha estado llamando.
We been dancin' with
Estuvimos bailando con él.
He won't leave me alone
No me deja en paz.
No, no, no he won't leave me alone
No, no, él no me dejará en paz.

He won't leave me alone
No me dejará en paz.

Stuck it in the middle, and i
Atascado en el medio, y yo...
Shout it the middle , and i
Grito en el medio, y yo...
It drove me out of my mind
Esto me sacó de quicio.
Shoulda known better, said
Debí conocerlo mejor, dije.
I wish I never met her, said i
Desearía nunca haberla conocido, dije.
I leave it all behind.
Lo dejo todo atrás.


Publicar un comentario