JIMI HENDRIX - Are you experienced? [traducida al español]


Canción: Are you experienced?
Artista: The Jimi Hendrix Experience
Álbum / EP / Single: Are You Experienced?
Año: 1967
Nº de track: 11
Letras: Jimi Hendrix
Referencias: -

__________________________________________________________

Are you experienced?
¿Sientes la experiencia?


If you can just get your mind together
Si no puedes simplemente contener tu mente,
then come across to me
entonces ven a través de mí.
We'll hold hands an' then we'll watch the sun rise
Juntaremos las manos y veremos la puesta de sol
from the bottom of the sea
desde el fondo del océano.
But first
Pero primero...
Are You Experienced?
¿Sientes la experiencia?
Ah! Have you ever been experienced?
¿Alguna vez has sentido la experiencia?
Well, I have
Bueno, yo sí.

I know, I know
Lo sé, lo sé,
you'll probably scream n' cry
probablemente grites y llores
That your little world won't let go
porque tu pequeño mundo no te deja ir.
But who in your measly little world are trying to prove that
Pero ¿quién en tu pequeño y miserable mundo trata de demostrar que
You're made out of gold and -a can't be sold
estás hecha de oro y no puedes ser vendida?

So-er, Are You Experienced?
Entonces, ¿sientes la experiencia?
Ah! Have you ever been experienced?
¡Ah! ¿Alguna vez has sentido la experiencia?
Well, I have
Bueno, yo sí.

Ah, let me prove it to you
Oh, déjame demostrártelo.
I think they're calling our names
Creo que están llamando a nuestros nombres,
Maybe now you can't hear them, but you will
Tal vez ahora no lo oigas, pero lo harás,
if you just take hold of my hand
si es que te mantienes sosteniendo mi mano.

Ah! But Are You Experienced?
Ah, ¿pero sientes la experiencia?
Have you ever been experienced?
¿Alguna vez has sentido la experiencia?
Not necessarily stoned, but beautiful
No necesariamente drogada, pero sí hermosa.


2 comentarios:

El Barón Samedi dijo...

"If you can just get your mind together"

Hay algún motivo por el que sea "si no puedes"? Yo no sé mucho inglés, pero me ha parecido raro...

David Amez dijo...

Es cierto. Creo que leí rápido la letra y pensé que decía "can't" en vez de "can". Ya lo corregí, ¡muchas gracias!