LED ZEPPELIN - Babe I'm gonna leave you [traducida al español]


Canción: Babe I'm gonna leave you
Artista: Led Zeppelin
Álbum / EP / Single: Led Zeppelin I
Año: 1969
Nº de track: 2
Letras: Page/Anne Bredon
Referencias: -

__________________________________________________________

Babe I'm gonna leave you
Nena, voy a dejarte


Babe, baby, baby, I'm gonna leave you
Nena, nena, nena, voy a dejarte.
I said baby, you know I'm gonna leave you.
Repito, nena, sabes que voy a dejarte.
I'll leave you when the summertime
Te dejaré cuando llegue el verano,
Leave you when the summer comes a-rollin'
te dejaré cuando el verano pase,
Leave you when the summer comes along
te dejaré cuando el verano transcurra. 

Baby,Baby,Baby,Baby,Baby
Nena, nena, nena...
Baby, baby, I don't wanna leave you,
Nena, nena... Yo no quiero dejarte.
I ain't jokin' woman, I got to ramble.
No estoy bromeando, mujer, tiendo a divagar.
Oh, yeah, baby, baby, I believin'
Sí, nena, estaba pensando
We really got to ramble
en que ambos divagamos.
I can hear it callin' me the way it used to do
Puedo sentirme llamado por la persona que solía ser.
I can hear it callin' me back home! 
¡puedo oír que me llama mi hogar!

Babe... I'm gonna leave you 
Nena... Voy a dejarte.
Oh, baby, you know, I've really got to leave you 
Oh, nena, lo sabes, realmente tengo que dejarte.
Oh I can hear it callin 'me 
Oh, puedo sentir que me llama.
I said don't you hear it callin' me the way it used to do? 
¿No puedes oír que soy llamado por la  persona que solía ser?

I know I never never never gonna leave your babe 
Sé que nunca, nunca, nunca te dejaré, nena.
But I got to go away from this place
Pero tengo que irme de este lugar,
I've got to quit you, yeah
debo dejarte, así es.
Baby, oh don't you hear it callin' me?
Nena, ¿no puedes sentir que está llamándome?
Woman, woman, I know, I know
Mujer, mujer, ya lo sé.
It feels good to have you back again
Se siente bien tenerte de vuelta
And I know that one day baby, it's really gonna grow, yes it is
y sé que un día, nena, esto realmente funcionará.
We gonna go walkin' through the park every day
Caminaremos por el parque todos los días.
Come what may, every day 
Pase lo que pase, todos los días.

It was really, really good
Realmente ha sido muy bueno.
You made me happy every single day
Me hiciste feliz cada día que tuvimos.
But now... I've got to go away! 
Pero ahora... ¡Tengo que irme!

Baby, baby, baby, baby 
Nena, nena, nena...
That's when it's callin' me
Aquí es cuando me llaman.
I said that's when it's callin' me back home...
Dije que están llamándome desde casa...


Publicar un comentario