MEGADETH - Rattlehead [traducida al español]


Canción: Rattlehead
Artista: Megadeth
Álbum / EP / Single: Killing Is My Business... And Business Is Good!‏
Año: 1985
Nº de track: 5
Letras: Dave Mustaine
Referencias: -

__________________________________________________________

Rattlehead
Cabezasonajero


Here I come
¡Aquí voy!

Stand up and plant your feet
Levántate y planta tus pies.
Listen I'm letting off steam
Escucha cómo me estoy desahogando.
Now throw your hands in the air
Ahora lanza tus manos hacia el aire,
Let it loose I don't fucking care
déjalas ir, me importa un carajo.

Rattle head
Cabezas sonajeras.

A dose of metal you need
Una dosis del metal que necesitas
To bang your head til you bleed
para sacudir la cabeza hasta que sangres.
It's time for snapping some neck
Es hora de romper algún cuello
Slashing, thrashing to Megadeth
machacando y apelando a Megadeth.

Rattle head
Cabezas sonajeras.

You, your head is pounding with pain
Tú, tu cabeza está sacudiéndose con dolor.
You shake loose parts of your brain
Agitas partes sueltas de tu cerebro.
Winning, sinning, beginning
Ganando, pecando, comenzando.
Feeding the needing for bleeding
Alimentando la necesidad de sangrar.
Bashing, smashing, crashing
Golpeando, destrozando, chocando.
Frying, annihilating you!
Desgastando, aniquilándote.

There's someone back in the shadows
Hay alguien detrás de las sombras.
You feel though you can't see his eyes
Sientes como si no pudieras ver sus ojos.
He'll bash your head if you cross him
Te golpeará en la cabeza si te cruzas con él.
Ain't quite your average guy
¿No es del todo tu tipo de hombre?
Don't wear no leather to "fittin"
No vistas de cuero para ir ajustado,
Don't wear no spikes to be "cool"
no lleves púas para ser cool.
Don't want no woman beside him
no desees ninguna mujer junto a él,
Just make it fast, loud and rude
solo hazlo rápido, escandaloso y rudo.

Rattle head
Cabezas sonajeras.
I'm a rattle head
Soy un cabeza sonajero.

Rattle your goddamn head!
¡Sacude tu maldita cabeza!


Publicar un comentario