NIRVANA - Floyd the barber [traducida al español]


Canción: Floyd the barber
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Bleach
Año: 1989
Nº de track: 2
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Floyd the barber
Floyd el barbero


Bell on door clanks, come on in
Suena la puerta metálica.  "Entra".
Floyd observes my hairy chin
Floys observa mi barbilla peluda.
Sit down (in the) chair, don't be afraid
"Siéntate (en la) silla, no tengas miedo".
Steamed hot towel on my face
Toalla caliente al vapor en mi cara.

I'm ashamed
Me da vergüenza.
I'm ashamed
Me da vergüenza.
I'm ashamed
Me da vergüenza.

Barney ties me to the chair
Barney me ata a la silla.
I can't see, I'm really scared
No puedo ver, estoy muy asustado.
Floyd breathes hard, I hear a zip
Floyd respira fuerte, oigo un "zip",
Pee-Pee pressed against my lips
"pee, pee", presionando contra mis labios.

I was shamed
Me dio vergüenza.
I was shamed
Me dio vergüenza.
I was shamed
Me dio vergüenza.

I sense others in the room
Percibí a otros en la habitación:
Opie Aunt Bee, I presume
Opie, la tía Bee... Supongo
They take turns and cut me up
que ellos se turnan y me cortan.
I die smothered in Andy's clutch
Muero ahogado en las garras de Andy.

I was shamed
Me dio vergüenza.
I was shamed
Me dio vergüenza.
I was shamed
Me dio vergüenza.


Publicar un comentario