OASIS - Shakermaker [traducida al español]


Canción: Shakermaker
Artista: Oasis
Álbum / EP / Single: Definitely Maybe
Año: 1994
Nº de track: 2
Letras: Noel Gallagher
Referencias: -

__________________________________________________________

Shakermaker
Agitador


I'd like to be somebody else and not know where I've been
Me gustaría ser alguien más y no saber donde estuve.
I'd like to build myself a house out of plasticine
Me gustaría construirme una casa hecha de plastilina.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.

I've been driving in my car with my friend Mr. Soft
Ha estado manejando mi auto con mi amigo, el sr. Soft,
Mr. Clean and Mr. Ben are living in my loft
el sr. Clean y el sr. Ben están viviendo en mi galería.

Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.

I'm sorry but I just don't know I know
Lo siento pero simplemente no lo sé.
I said I told you so
Ya te lo dije,
But when you're happy and you're feeling fine
pero cuando estás feliz y te sientes bien,
Then you'll know it's the right time
entonces sabes que es el momento correcto,
Then you'll know it's the right time
entonces sabes que es el momento correcto.

Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.

Mister Sifter sold me songs
El señor Sifter me vendió canciones
when I was just sixteen
cuando tenía dieciséis.
Now he stops at traffic lights
Ahora el detiene las luces del tráfico
but only when they're green
pero solo cuando están verdes.

Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.

Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with me
Muévete conmigo.

Shake along with them
Muévete con ellos.
Shake along with me
Muévete conmigo.
Shake along with them
Muévete con ellos.
Shake along with me
Muévete conmigo.


Publicar un comentario