U2 - An cat dubh [traducida al español]


Canción: An cat dubh
Artista: U2
Álbum / EP / Single: Boy
Año: 1980
Nº de track: 3
Letras: U2

Referencias: Según algunas fuentes, la canción hablaría de una corta relación que Bono mantuvo con una mujer durante un tiempo en el que lo dejó con su entonces novia, Alison, (hoy su esposa). Sin embargo, Gavin Friday, un gran amigo de Bono, sostiene que la canción habla indudablemente sobre sexo, mientras Bono defiende que la canción evoca la imagen de un gato y un pájaro, entonces el gato mata al pájaro y juega con él antes de dormirse a su lado.

__________________________________________________________

An cat dubh
El gato negro


Say goodnight
Di buenas noches.
She waits for me to put out the light
Ella espera que yo apague la luz.
Lay there still
Estaba ahí aún.
She waits to break my will
Espera para romper mi voluntad.

Yes, if I know the truth about you...
Sí, si supiera la verdad sobre ti...

And in the daylight
Y, a la luz del día,
A blackbird makes a violent sight
un pájaro negro crea un signo violento.
And when she is done
Y, cuando ella lo ha hecho,
She sleeps beside the wild
se duerme junto a la naturaleza.

Yes, if I know the truth about you...
Sí, si supiera la verdad sobre ti...

Yes, if I know the truth about you...
Sí, si supiera la verdad sobre ti...


Publicar un comentario