U2 - Shadows and tall trees [traducida al español]


Canción: Shadows and tall trees
Artista: U2
Álbum / EP / Single: Boy
Año: 1980
Nº de track: 11
Letras: U2

Referencias: La canción está inspirada en el libro de William Golding "El señor de las moscas", concretamente "Shadows and Tall Trees" es el título del capítulo 4.

__________________________________________________________

Shadows and tall trees
Sombras y altos árboles


Back to the cold restless streets at night
De vuelta a las frías y cansadas calles nocturnas.
I talk to myself about tomorrow night.
Me hablo a mí mismo sobre la noche de mañana.
Walls of white protest, a gravestone in name
Muros en blanca protesta, una lápida en el nombre.
Who is it now? it's always the same.
¿Quién es ahora? Siempre es lo mismo.

Who is it now? who calls me inside
¿Quién es ahora? ¿Quién me llama a mi interior?
Are the leaves on the trees just a living disguise?
¿Son las hojas de los árboles solo una cáscara viviente?
I walk the sweet rain tragicomedy
Camino por la tragicomedia dulce y lluviosa,
I'll walk home again to the street melody.
camino de nuevo a casa en la melodía callejera.

But I know oh no
Pero yo sé, oh, no...
But I know oh no
Pero yo sé, oh, no...
I know
Yo sé...

Shadows and tall trees
Sombras y altos árboles.
Shadows and tall trees
Sombras y altos árboles.

Life through a window, a discoloured pain
La vida a través de la ventana, un dolor descolorido.
Mrs. Brown's washing is always the same
La señora Brown está lavando, siempre lo mismo.
I walk the sweet rain tragicomedy
Camino por la tragicomedia dulce y lluviosa,
I'll walk home again to the street melody.
camino de nuevo a casa en la melodía callejera.

But I know oh no
Pero yo sé, oh, no...
But I know oh no
Pero yo sé, oh, no...
I know
Yo sé...


Publicar un comentario