ARCADE FIRE - Normal Person [traducida al español]


Canción: Normal Person
Artista: Arcade Fire
Álbum / EP / Single: Reflektor
Año: 2013
Nº de track: 5
Letras: Arcade Fire
Referencias: -

__________________________________________________________

Normal Person
Persona Normal


Is anything as strange as a normal person?
¿Hay algo tan extraño como una persona normal?,
Is anyone as cruel as a normal person?
¿hay alguien tan cruel como una persona normal?.
Waiting after school, you want to know if you're normal too
Esperando después de la escuela, quieres saber si también eres normal.
Well, are you?
Bien, ¿lo eres?.

I'm so confused, am I a normal person?
Estoy muy confundido, ¿soy yo una persona normal?.
You know, I can't tell if I'm a normal person, it's true
Tú sabes, no puedo decir si soy una persona normal, es cierto.
I think I'm cool enough, but am I cruel enough...
Soy lo suficientemente genial, pero también lo suficientemente cruel...
Am I cruel enough... for you?
Suficientemente cruel... ¿para ti?

Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.
Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.

Take their tea at two, all the normal people, they do
Toma el té a las 2, toda la gente normal lo hace.
They burned the jungle down, while you were sleeping it grew
Incendiaron la selva baja, mientras dormías esta creció.
You dream in English now, in proper English
Sueñas en inglés ahora, en un inglés apropiado.
Look how you're just the same as me
Mira como eres tan igual a mí,
It's true.
es verdad.

Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.
Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.

If that's what's normal now, I don't want to know!
Si eso es lo normal ahora, no quiero saber.
Mama, don't make me go!
Mamá, no me hagas ir.

When they get excited they try to hide it
Cuando se excitan tratan de ocultarlo,
Look at those normals go!
mira cómo esos normales pasan.
When they get excited they try to hide it
Cuando se excitan tratan de ocultarlo,
Look at those normals go!
mira cómo esos normales pasan.
When they get excited they try to hide it
Cuando se excitan tratan de ocultarlo,
Look at those normals go!
mira cómo esos normales pasan.
When they get excited they try to hide 
Cuando se excitan tratan de ocultarlo
No!
¡No!

Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.
Break it down until everything is normal now
Pierde el control hasta que todo sea normal.
I know
Lo sé.

If that's what's normal now, I don't want to know!
Si eso es lo normal ahora, no quiero saber.
If that's what's normal now...
Si eso es lo normal ahora...

Maybe if you hide together,
Quizá si se esconden juntos 
you can make the changes in our hearts
puedan crear cambios en nuestros corazones.
And if you hang together, 
Y si permanecen juntos
you can change us, just where should you start?
podrán cambiarnos, ¿por dónde debes empezar?

I've never really ever met a normal person
Yo jamás he conocido realmente a una persona normal.
I've never really ever met a normal person
Yo jamás he conocido realmente a una persona normal.
I've never really ever met a normal person
Yo jamás he conocido realmente a una persona normal...
I've never really ever met a normal person
Yo jamás he conocido realmente a una persona normal
Like you
como tú.

How do you do?
¿Cómo lo haces?.
How do you do?
¿Cómo lo haces?.


Publicar un comentario