LED ZEPPELIN - Going to California [traducida al español]


Canción: Going to California
Artista: Led Zeppelin
Álbum / EP / Single: Led Zeppelin IV
Año: 1971
Nº de track: 7
Letras: Page, Plant
Referencias: -

__________________________________________________________

Going to California
Yendo a California


Spent my days with a woman unkind
Pasé mis días con una mujer cruel,
Smoked my stuff and drank all my wine. 
se fumaba mi hierba y se tomaba todo mi vino.
Made up my mind to make a new start, 
Decidí olvidar todo y comenzar de nuevo
Going To California with an aching in my heart. 
yendo a California, con un dolor en mi corazón.
Someone told me there's a girl out there 
Alguien me dijo que hay una chica por ahí
with love in her eyes and flowers in her hair. 
con amor en sus ojos y flores en su cabello.

Took my chances on a big jet plane
Probé suerte en un gran avión,
never let them tell you that they're all the same.
nunca hagas caso cuando digan que todos son iguales.
The sea was red and the sky was grey, 
El mar era rojo y el cielo gris,
Wondered how tomorrow could ever follow today. 
me preguntaba como el mañana podía antecederle al hoy.
The mountains and the canyons started to tremble and shake 
Las montañas y los cañones comenzaron a temblar y a sacudirse,
as the children of the sun began to awake. 
mientras los hijos del sol comenzaban a despertar.

Watch out...
Cuidado...

Seems that the wrath of the Gods
Pareciera que la ira de los dioses
Got a punch on the nose and it started to flow; 
me golpeó en la nariz y comenzó a caer suavemente,
I think I might be sinking. 
creo que me estoy yendo a pique.
Throw me a line if I reach it in time 
Tírame una cuerda; si es que la agarro a tiempo,
I'll meet you up there where the path runs straight and high. 
nos encontraremos ahí arriba, donde el camino se torna recto y elevado.

To find a queen without a king
Encontrar a una reina sin un rey...
They say she plays guitar and cries and sings... la la la 
Dicen que ella toca guitarra, llora y canta: "la la la".
Ride a white mare in the footsteps of dawn 
Monto una yegua blanca a la llegada del alba,
Tryin' to find a woman who's never, never, never been born. 
intentando encontrar una mujer que, nunca, nunca, nunca ha existido.
Standing on a hill in my mountain of dreams, 
Parado sobre una colina, en la montaña de mis sueños,
Telling myself it's not as hard, hard, hard as it seems.
diciéndome a mí mismo que no es tan, tan, tan difícil como parece.


Publicar un comentario