LED ZEPPELIN - What is and what should never be [traducida al español]


Canción: What is and what should never be
Artista: Led Zeppelin
Álbum / EP / Single: Led Zeppelin II
Año: 1969
Nº de track: 2
Letras: Plant, Page
Referencias: -

__________________________________________________________

What is and what should never be
Lo que es y lo que nunca debería ser


And if I say to you tomorrow
Y si te dijera mañana
"Take my hand, child, come with me
"Toma mi mano, niña, ven conmigo.
Its to a castle I will take you,
Quiero llevarte a un castillo
Where what's to be, they say will be"
donde dicen que lo que ha de ser, será".

Catch the wind, see us spin,
Atrapa el viento, míranos girar,
Sail away, leave today,
navega lejos, abandona el día
Way up high in the sky.
allá arriba, en el cielo.
But the wind won't blow,
Pero el viento no soplará,
You really shouldn't go,
realmente no deberías ir.
It only goes to show
Eso solo te demostrará
That you will be mine
que tú serás mía,
By takin' our time
no importa lo que demore.

And if you say to me tomorrow,
Y si tú me dijeras mañana
Oh what fun it all would be,
"Oh, qué divertido sería",
Then what's to stop us, pretty baby,
entonces, ¿qué nos detendría, preciosa?.
But what is and what should never be.
Solo lo que es, y lo que nunca debería ser.

Catch the wind, see us spin,
Atrapa el viento, míranos girar,
Sail away, leave today,
navega lejos, abandona el día
Way up high in the sky.
allá arriba, en el cielo.
But the wind won't blow,
Pero el viento no soplará,
You really shouldn't go,
realmente no deberías ir.
It only goes to show
Eso solo te demostrará
That you will be mine
que tú serás mía,
By takin' our time
no importa lo que demore.

So if you wake up with the sunrise,
Así que, si te despiertas al amanecer
And all your dreams are still as new,
y todos tus sueños aún están frescos,
And happiness is what you need so bad,
y la felicidad es lo que tanto necesitas,
Girl, the answer lies with you, yeah.
pues, niña, la respuesta está en tus manos, sí.

Catch the wind, see us spin,
Atrapa el viento, míranos girar,
Sail away, leave today,
navega lejos, abandona el día
Way up high in the sky.
allá arriba, en el cielo.
But the wind won't blow,
Pero el viento no soplará,
You really shouldn't go,
realmente no deberías ir.
It only goes to show
Eso solo te demostrará
That you will be mine
que tú serás mía,
By takin' our time
cuanto sea que demore.

Oh the wind won't blow and we really shouldn't go
Oh, el viento no soplará, y realmente no deberíamos ir.
And it only goes to show
Y eso está demostrado.
Catch the wind, we're gonna see it spin
Atrapa el viento, lo veremos girar.
We're gonna sail, little girl
Vamos a navegar, nena.

Everybody I know seems to know me well
Todos a quienes conozco parecen conocerme bien,
But does anybody know I'm gonna move like hell
pero ninguno de ellos sabe que me muevo como el demonio.


Publicar un comentario