METALLICA - Damage Inc. [traducida al español]


Canción: Damage Inc.
Artista: Metallica
Álbum / EP / Single: Master of Puppets
Año: 1986
Nº de track: 8
Letras: Hetfield, Ulrich, Burton, Hammet
Referencias: -

__________________________________________________________

Damage Inc.
Daño S.A.


Dealing out the agony within
Negociando la agonía interior,
charging hard and no one's gonna give in
cobrando caro, nadie se va a entregar.
Living on your knees, conformity
Vivir de rodillas, en la conformidad,
or dying on your feet for honesty
o morir de pie por la honestidad.
Inbred, our bodies work as one
Engendrados, nuestros cuerpos trabajan como uno,
Bloody, but never cry submission
sangrientos, pero nunca gritando sumisos.
Following our instinct not a trend
Siguiendo a nuestro instinto, no a una tendencia,
go against the grain until the end
yendo contra el grano hasta el final.

Blood will follow blood
La sangre buscará más sangre,
Dying time is here
la hora de morir llegó.
Damage Incorporated
Peligro S.A.

Slamming through, don't fuck with razorback
Golpeando, no me jodan con el jabalí.
Stepping out? You'll feel our hell on your back
¿Ya te vas? Sentirás nuestro infierno en tu espalda.
Blood follows blood and we make sure
La sangre busca más sangre y nosotros lo aseguramos,
life ain't for you and we're the cure
la vida no es para ti y nosotros somos la cura.
Honesty is my only excuse
La honestidad es mi única excusa,
Try to rob us of it, but it's no use
intenta robárnosla, pero no servirá de nada.
Steamroller action crushing all
La acción demoledora arrasando con todo.
Victim is your name and you shall fall
"Víctima" es tu nombre, y tú caerás. 

Blood will follow blood
La sangre buscará más sangre,
Dying time is here
la hora de morir llegó.
Damage Incorporated
Peligro S.A.

We chew and spit you out
Te masticamos y te escupimos,
we laugh, you scream and shout
nos burlamos, tú gritas y lloriqueas.
All flee, with fear you run
Todos huyen, tú corres con miedo.
You'll know just where we come from
Sabrás de dónde es que venimos.

Damage Incorporated
Daño, Sociedad Anónima.

Go!
¡Vamos!

Damage jackals ripping right through you
Chacales del daño arrancándote todo,
sight and smell of this, it gets me goin'
la vista y el olor de esto me tienen atado.
Know just how to get just what we want
Sé cómo obtener justo lo que queremos:
tear it from your soul in nightly hunt
arráncalo de tu alma en una casería nocturna.
Fuck it all and fucking no regrets
A la mierda todo, sin remordimientos.
Never happy endings on these dark sets
Nunca hay finales felices en estos oscuros escenarios.
All's fair for Damage Inc. you see
Todo es justo para "Daño S.A.", lo verás,
step a little closer if you please
párate un poco más cerca si te place.

Blood will follow blood
La sangre buscará más sangre,
Dying time is here
la hora de morir llegó.
Damage Incorporated
Peligro S.A.


Publicar un comentario