JANIS JOPLIN - Ball and chain [traducida al español]


Canción: Ball and chain
Artista: Big Brother and The Holding Company (Janis Joplin)
Álbum / EP / Single: Cheap Thrills
Año: 1968
Nº de track: 7
Letras: Big Mama Thornton
Referencias: -

__________________________________________________________

Ball and chain
Bola y cadena



Sittin' down by my window,
Sentada en mi ventana,
Honey, lookin' out at the rain.
cariño, mirando la lluvia.
Lord, Lord, Lord, sittin' down by my window,
Señor, Señor, Señor, sentada en mi ventana,
Baby, lookin' out at the rain.
querido, mirando la lluvia.
Somethin' came along, grabbed a hold of me,
Algo llegó, y se llevó algo de mí,
And it felt just like a ball and chain.
y cayó como una bola con una cadena.
Honey, that's exactly what it felt like,
Cariño, así es como se sintió exactamente.
Honey, just dragging me down.
Cariño, me arrastra hacia abajo.

And I say, oh, whoa, whoa, now hon', tell me why,
Y yo digo "Oh, oh, ahora querido, dime por qué,
Why does every single little tiny thing I hold on goes wrong ?
¿por qué cada pequeña cosita que sostengo termina mal?"
Yeah it all goes wrong, yeah.
Sí, todo está mal, sí.
And I say, oh, whoa, whoa, now babe, tell me why,
Y yo digo "Oh, oh, ahora querido, dime por qué,
Why does every thing, every thing.
por qué todo, todo...
Hey, here you gone today, I wanted to love you,
Eh, te fuiste hoy, solo quería amarte,
Honey, I just wanted to hold you, I said, for so long,
querido, solo quería abrazarte, digo, por mucho tiempo.
Yeah! Alright! Hey!
¡Sí, muy bien, eh!

Love's got a hold on me, baby,
El amor se lleva algo de mí, querido,
Feels just like a ball and chain.
se siente como una bola y una cadena.
Now, love's just draggin' me down, baby, yeah,
Ahora, el amor me arrastra hacia abajo, querido, sí,
Feels like a ball and chain.
se siente como una bola y una cadena.
I hope there's someone out there who could tell me
Espero que haya alguien que pueda decirme
Why the man I love wanna leave me in so much pain.
por qué el hombre al que amo me ha dejado con tanto dolor.
Yeah, maybe, maybe you could help me, come on, help me!
Sí, quizá, quizá tú puedas ayudarme. Vamos, ¡ayúdame!

And I say, oh, whoa, whoa, now hon', tell me why,
Y yo digo "Oh, oh, ahora querido, dime por qué,
Now tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me why, yeah.
ahora dime, dime, dime, dime, dime, dime por qué, sí....
And I say, oh, whoa, whoa, whoa, when I ask you,
Y yo digo "Oh, oh, oh, cuando te pregunto,
When I need to know why, c'mon tell me why, hey hey hey,
cuando necesito saber por qué, vamos, dime por qué..."
Here you've gone today,
Hoy te has ido de aquí,
I wanted to love you and hold you
yo quería amarte y abrazarte
Till the day I die.
hasta el día de mi muerte.
I said whoa, whoa, whoa!!
Yo digo "Oh, oh, oh..."

And I say oh, whoa, whoa, no honey
Y digo, oh, oh, oh, no, querido,
It ain't fair, daddy it ain't fair what you do,
no es justo, no es justo lo que tú haces.
I see what you're doin' to me and you know it ain't fair.
Veo lo que me haces y tú sabes que eso no es justo.
And I say oh, whoa whoa now baby
Y yo digo "Oh, oh, oh, ahora, querido,
It ain't fair, now, now, now, what you do
no es justo, ahora, ahora, ahora, lo que haces".
I said hon' it ain't fair what, hon' it ain't fair what you do.
Dije cariño, que no es justo, querido, no es justo lo que haces.
Oh, here you gone today and all I ever wanted to do
Oh, te vas el día de hoy y todo lo que yo quería hacer
Was to love you
era amarte,
Honey an' I think there can be nothing wrong with that,
cariño, y pienso que no puede haber nada malo en eso.
Only it ain't wrong, no, no, no, no, no.
Solo eso no puede estar mal, no, no, no, no.

Sittin' down by my window,
Sentada en mi ventana,
Lookin' at the rain.
mirando la lluvia.
Lord, Lord, Lord, sittin' down by my window,
Señor, Señor, Señor, sentada en mi ventana
Lookin' at the rain, see the rain.
mirando la lluvia, miro la lluvia.
Somethin' came along, grabbed a hold of me,
Algo ha llegado, y se ha llevado algo de mí,
And it felt like a ball and chain.
y se sintió como una bola y una cadena.
Oh this can't be in vain
Oh, esto no puede pasar en vano
And I'm gonna tell you one just more time, yeah, yeah!
y te lo diré solo una vez más, sí, sí...

And I say oh, whoa whoa, now baby
Yo yo digo "Oh, oh, oh, ahora, querido,
This can't be, no this can't be in vain,
esto no puede ser, no, no puede pasar en vano.
And I say no no no no no no no no, whoa!
Y digo "No, no, no, no, no, no, no, oh..."
And I say whoa, whoa, whoa, whoa, whoa
Y digo "Oh, oh, oh, oh, oh..."
No no not in vain
No, no puede pasar en vano...
Hey, hope there is someone that could tell me
Espero que haya alguien que me pueda decir,
Hon', tell me why,
querido, dime por qué.
Hon', tell me why love is like
Querido, dime por qué el amor es como,
Just like a ball
es como una bola,
Just like a ball
como una bola,
Ball
una bola.
Oh daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy, daddy
Oh, querido, querido, querido, querido, querido, querido, querido...
And a chain.
Y una cadena.


4 comentarios:

Margarita Be dijo...

Excelente iniciativa, me agradó muchísimo la traducción. Aquí dejo la dirección de mi blog por si deseas ver lo que yo hago. Saludos.
www.universoexcentrico.com

El Traductor de Rock dijo...

Muchas gracias, qué bueno que haya sido de tu agrado. Nos estamos leyendo, te invito a visitar mis otros blogs (aunque dos de ellos anden súper descuidados, jeje). Saludos.

Anónimo dijo...

Excelente, muchas gracias, hay que ver como Janis interpreta este tema, lo hace pedazos!!! es increible

Anónimo dijo...

Felicidades por tu blog. Sólo una observación la canción es de Big Mama Thornton. Janis hace una versión, muy buenas, pero es una versión.