BOB DYLAN - Blowin' In the Wind [traducida al español]


Canción: Blowin' In the Wind
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: The Freewheelin' Bob Dylan
Año: 1963
Letras: Bob Dylan

Referencias:

Bob Dylan afirmó que le llevó diez minutos escribir esta canción en un pequeño café. La canción trata varias preguntas hipotéticas en torno a la paz, la guerra y la libertad. Específicamente, la canción trataba sobre el movimiento de derechos civiles.

La canción en realidad se basa en un viejo canto espiritual entonado por esclavos africanos que huyeron después de que Gran Bretaña abolió la esclavitud. Más tarde, la canción también se adoptó como un himno para el movimiento contra la guerra.

Cuando se le preguntó sobre el tema específico de la canción, Dylan dijo: «Puede significar cualquier cosa para cualquiera. Es crítica y difícil esta letanía de preguntas sobre lo que está mal en el mundo. Si uno tuviera que elegir un tema para etiquetar la canción, sería el preguntar "por qué". En otras palabras, pregunta por qué tenemos los problemas que tenemos en nuestro mundo. La respuesta está en el aire».



Blowin' In the Wind
Volando en el viento


How many roads must a man walk down
¿Cuántos caminos tiene que recorrer un hombre
Before you call him a man?
para poder ser llamado tal?
Yes, ’n’ how many seas must a white dove sail
¿Cuántos mares debe surcar una paloma blanca
Before she sleeps in the sand?
antes de poder dormirse en la arena?
Yes, ’n’ how many times must the cannonballs fly
¿Cuánto tiempo tendrán que volar las balas de cañón
Before they’re forever banned?
antes de ser prohibidas para siempre?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
La respuesta, amigo mío, está volando en el viento.
The answer is blowin’ in the wind
La respuesta está volando en el viento.

How many years can a mountain exist
¿Durante cuántos años más podrá existir una montaña
Before it’s washed to the sea?
antes de ser bañada por el mar?
Yes, ’n’ how many years can some people exist
¿Y cuántos años es que algunos deben vivir
Before they’re allowed to be free?
antes de que se les permita ser libres?

Yes, ’n’ how many times can a man turn his head
¿Cuántas veces puede un hombre volver la cabeza,
Pretending he just doesn’t see?
fingiendo que simplemente no ve nada?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
La respuesta, amigo mío, está volando en el viento.
The answer is blowin’ in the wind
La respuesta está volando en el viento.

How many times must a man look up
¿Cuántas veces debe un hombre alzar la mirada
Before he can see the sky?
antes de alcanzar a ver el cielo?
Yes, ’n’ how many ears must one man have
¿Cuántos oídos necesita un hombre tener
Before he can hear people cry?
para poder oír a la gente llorar?
Yes, ’n’ how many deaths will it take till he knows
¿Y cuántas muertes más faltarán hasta que él se entere
That too many people have died?
de que muchísima gente ya ha muerto?
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
La respuesta, amigo mío, está volando en el viento.
The answer is blowin’ in the wind
La respuesta está volando en el viento.
The answer, my friend, is blowin’ in the wind
La respuesta, amigo mío, está volando en el viento.
The answer is blowin’ in the wind
La respuesta está volando en el viento.



No hay comentarios: