BOB DYLAN - Man of constant sorrow [traducida al español]


Canción: Man of constant sorrow
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Bob Dylan
Año: 1962
Nº de track: 4
Letras: Tradicional, con arreglos de Dylan
Referencias: -

__________________________________________________________

Man of constant sorrow
El hombre de la constante tristeza


I am a man of constant sorrow
Soy un hombre con una tristeza constante,
I've seen trouble all my days
he visto problemas en todos mis días.
I'll say goodbye to Colorado
Voy a decirle adiós a Colorado,
Where I was born and partly raised
donde nací y en donde en parte me crié.

Through this open world I'm a-bound to ramble
A través de este mundo abierto en el que divagaré,
Through ice and snow, sleet and rain
a través del hielo y la nieve, del granizo y la lluvia,
Im a-bound to ride that mornin' railroad
estoy a punto de tomar ese ferrocarril matutino,
Perhaps I'll die upon that train
tal vez vaya a morir en ese tren.

Your mother says that I'm a stranger
Tú madre dice que yo soy un extraño,
A face you'll never see no more
una cara que jamás volverás a ver.
But here's one promise to ya
Pero aquí hay una promesa para ti:
I'll see you on God's golden shore
Nos veremos en la costa dorada de Dios.

I'm a-goin' back to Colorado
Voy a volver a Colorado,
The place that I've started from
el lugar en el cual empecé.
If I'd knowed how bad you'd treat me
De haber sabido lo mal que me tratarías,
Babe, I never would have come
nena, jamás habría venido.


Publicar un comentario