JANIS JOPLIN - As good as you've been to this world [traducida al español]


Canción: As good as you've been to this world
Artista: Kozmic Blues Band (Janis Joplin)
Álbum / EP / Single: I got dem Ol' Kozmic Blues again mama!
Año: 1969
Nº de track: 4
Letras: Nick Gravenites (cóver)
Referencias: -

__________________________________________________________

As good as you've been to this world
Tan bueno como que estuviste en este mundo


Live your loving life
Vive tu vida amorosa,
You live it all the best you can
vívela lo mejor que puedas.
And if you pay no attention, darling
Y si no pones atención, querida,
To what you might ever hear from your man
a aquello que jamás escucharías de tu hombre...

I think youre just like a servant
Pienso que eres como un sirviente
And try to keep it all to yourself
e intentas mantener todo para ti.
Dont you know what makes the world go round?
¿No sabes qué es lo que hace al mundo girar?
You gotta go and honey, share everywhere else
Tienes que irte y, cariño, compartir por todas partes.
Come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos.

As good as you've been to this world
Tan bueno como que estuviste en este mundo.
So good, I wanna be right back to you
Tan bueno, yo quiero estar justo detrás de ti.
As good as you've been now
Tan bueno como que ahora estuviste.

As good as you've been to this whole wide world
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
So good, I wanna be
Tan bueno, yo quiero ser
As good as you've been now, say
tan buena como que estuviste ahora.

As good as you've been to this whole wide world
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
As good as youve been, babe
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good, I wanna be here
Tan bueno, yo quiero estar aquí.

Ain't no use in being faithful
Es inútil tener fe.
I see you look at the sky
te miro, miro hacia el cielo,
I know whats in it make you happy there
sé qué es lo que te hace feliz ahí,
But it only make you cry
pero solo te hace llorar.

I think you got good intentions too
Creo que tú tienes buenas intenciones también,
They don't manage to show through
ellos no se las arreglan para demostrarlo.
Whatever you give to the world outside
Lo que le hayas dado al mundo exterior
I wanna give it right back to you, yes, I am
yo quiero devolvértelo, sí, eso quiero.
Come on, come on, come on
Vamos, vamos, vamos.

So you meet somebody on the street
Entonces, conoces a alguien en la calle,
You know you treat him mighty fine
sabes que lo has tratado muy bien,
Or you meet somebody on the street
o conoces a alguien en la calle
And you give him a real hard time
y le haces pasar un momento muy difícil.

Its gonna come on home, baby
Va a volver a casa, querido.
I said, its gonna come right back home to you
De verdad va a volver a casa, contigo.
I said, its gonna visit you now
Va a visitarte ahora mismo.
Yes, it is, oh, yes, it is
Sí, es cierto, oh, es cierto.

As good as you've been to this whole wide world
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
As good as youve been, babe
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good, I wanna be here
Tan bueno, yo quiero estar aquí.

As good as you've been to this whole wide world
Tan bueno como que estuviste en este ancho mundo.
As good as youve been, babe
Tan bueno como que estuviste, querido.
So good, I wanna be here
Tan bueno, yo quiero estar aquí.

Ah, the way you love your mother
Oh, el modo en el que amas a tu madre,
The way you love your sister, your brother
el modo en el que amas a tu hermana, a tu hermano,
The way you love your aunt, your uncle
el modo en el que amas a tu tía, a tu tío,
Anybody now, everybody now
a cualquiera, a todos ahora mismo...

Good as you've been, babe, hurray
Tan bueno como que estuviste, querido, ¡hurra!
Good as you've been, babe, hey
Tan bueno como que estuviste, querido, eh.
Good as you've been, babe, hey
Tan bueno como que estuviste, querido, eh.
Good as you've been, babe
Tan bueno como que estuviste, querido.

Cause I'm just gonna show you now
Porque yo solo voy a mostrarte ahora
And Im just gonna make you want it now
y voy a hacer que lo desees,
Cause I'm just gonna keep it real
porque yo voy a mantenerlo real.

Say, good as you been, babe
Digo, tan bueno como que estuviste, querido,
Hurray, good as you been, babe
hurra, bueno así como que estuviste, querido.
Come on, good as you been, babe
Vamos, bueno como que estuviste, querido.
I say, good as you been, babe
Digo, bueno como que estuviste, querido.

Oh, daddy, good as you been, babe
Oh, querido, tan bueno como que estuviste.
My man, good as you been, babe
Hombre mío, bueno como que estuviste.
All right, yeah, hey
Muy bien, sí, eh...


Publicar un comentario