MEGADETH - My last words [traducida al español]


Canción: My last words
Artista: Megadeth
Álbum / EP / Single: Peace Sells... But Who's Buying?
Año: 1986
Nº de track: 8
Letras: Dave Mustaine
Referencias: -

__________________________________________________________

My last words
Mis últimas palabras


My life's on time,
Mi vida está a tiempo,
But again my sense is late
pero de nuevo mi juicio se retrasa.
Feel a might unsteady,
Siento una poderosa inseguridad
But still I have to play
pero aún tengo que jugar.
Six to one's the odds,
Seis a una son las posibilidades,
We have the highest stakes
tenemos las apuestas más elevadas
Once again I gamble with my very life today
y una vez más apuesto mi vida hoy.

Highly polished metal,
Metal totalmente pulido,
The oil makes it gleam
el aceite lo hace destellar.
Fill the terror chamber,
Llena la cámara del terror,
Your mind begins to scream
tu mente comienza a gritar.
Your life is like a trigger,
Tu vida es como un gatillo,
Never trouble till you're squeezed
no incomoda hasta que eres apretado.
Now you crack a smile
Ahora fuerzas una sonrisa
As you give the gun a tease
mientras estás apretando el arma.

Place the piston down,
Baja esa pistola,
Now give the gun a spin
ahora dale una vuelta al arma.
Soon as the spinning stops,
Tan pronto como la vuelta termina,
Oh no, the game starts in
¡oh, no!, el juego comienza.
A hateful way of vengeance,
Una rencorosa forma de vengarse,
A bit of playful sin
un poco de comedia en el pecado.
Load another bullet,
Carga otra bala,
The second round begins
el segundo round comienza.

A couple grains of powder,
Un par de granos de pólvora,
A couple grams of lead
un par de gramos de plomo,
A touch against the trigger,
un toque contra el gatillo,
A touch inside the head
un toque justo en la cabeza.
Take another drink,
Tómate otro trago
And raise the last bet
y sube la última apuesta.
Think about my last words,
Piensa en mis últimas palabras,
They might be what I just said
podrían ser las que recién dije.

A click comes from the hammer,
Un golpecito viene del martillo
That couldn't drive a nail
que no pudo manejar una uña.
Sense the numbing cold blue,
Siente el entumecimiento frío y azul
Or the red of Hades' grill
o el rojo de la parrilla de Hades.
A fraction of a second,
Una fracción de segundo,
Do you lose or maybe still
o pierdes o quizá sigas.
Pass it to the left,
Pásalo hacia la izquierda
And collect your mighty kill
y recoge tu probable muerte.

Add another bullet,
Agrega otra bala,
The third round begins
el tercer round comienza.
Soon as the spinning stops,
Tan pronto como la vuelta termine,
Oh no, the game starts in
¡oh, no!, el juego comienza.
Please, no IOU's,
Por favor, sin pagarés,
No markers for death
sin marcadores para la muerte.
Does anybody play?
¿Alguien piensa jugar?

Anybody, somebody, anybody play?
¿Cualquiera, alguien, quien sea?

You, you, next victim, you next to die
Tú, tú, la siguiente víctima, el próximo en morir.
You, you, next victim, you, your turn to die
Tú, tú, la siguiente víctima, tú, tu turno de morir.
You, come on, next victim, you, your turn to die
Tú, vamos, la siguiente víctima, tú, tu turno de morir.
You die!
¡Muere!


Publicar un comentario