martes, 30 de septiembre de 2014

NIRVANA - Stay away [traducida al español]


Canción: Drain you
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 10
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Stay away
Aléjate


Monkey see, monkey do
Mono, mira; mono, haz,
I don't know why
no sé por qué.
Rather be dead than cool
Antes muerto que "cool",
I don't know why
no sé por qué.
Every line ends in rhyme
Cada línea termina en rima,
I don't know why
no sé por qué.
Less is more, love is blind
Menos es más, el amor es ciego,
I don't know why
no sé por qué.

Stay
Vete,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate.

Give an inch, take a smile
Da una pulgada, toma una sonrisa,
I don't know why
no sé por qué.
Fashion shits, fashion style
Modas de mierda, estilos de moda,
I don't know why
no sé por qué.
Throw it out, keep it in
Sácalo afuera, mantenlo dentro,
I don't know why
no sé por qué.
Have to have poison skin
Debes tener la piel envenenada,
I don't know why
no sé por qué.

Stay
Vete,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate.

I don't know why
No sé por qué.
I don't know why
No sé por qué.

Stay
Vete,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate.

Monkey see, monkey do
Mono, mira; mono, haz,
I don't know why
no sé por qué.
Rather be dead than cool
Antes muerto que "cool",
I don't know why
no sé por qué.
Every line ends in rhyme
Cada línea termina en rima,
I don't know why
no sé por qué.
Less is more, love is blind
Menos es más, el amor es ciego,
I don't know why
no sé por qué.

Stay
Vete,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate.

I don't know why
No sé por qué.
I don't know why
No sé por qué.

Stay
Vete,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate,
Stay away
aléjate.

Stay away
Aléjate.
Stay away
Aléjate.
Stay away
Aléjate.
Stay away
Aléjate.
Stay away
Aléjate.
God is gay
Dios es gay.


NIRVANA - Lounge act [traducida al español]


Canción: Lounge act
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 9
Letras: Kurt Cobain
Referencias: 
Kurt Cobain dijo de la canción: "La canción habla sobre tener una visión que es destruida por una relación, y sobre no ser capaz de terminar lo que haces artísticamente porque la otra persona se mete en tu camino".

Se reveló posteriormente en el libro de Charles Cross sobre Cobain, Heavier than Heaven, que la canción era sobre la ex novia de Kurt, Tobi Vail. Krist Novoselic ha afirmado que "Lounge Act" era sobre Tobi, y también dijo Kurt le escribió furioso en una carta (nunca enviada) a Vail que "Lounge Act" era la única canción escrita sobre ella y que nunca la tocaba a menos que su esposa Courtney Love no estuviese cerca.

Adicionalmente la línea "I'll arrest myself and wear a shield" ("Me arrestaré a mí mismo y usaré un escudo") es una referencia directa al logo de K Records que se tatuó en su brazo para probarle su credibilidad indie a Tobi y porque pensó que eran la discográfica de una de sus bandas favoritas, The Vaselines. Sin embargo, descubrió posteriormente que la disquera tan sólo se encargó de distribuir los discos.

__________________________________________________________

Lounge act
Acto de salón


Truth covered in security
La verdad cubierta de seguridad.
I can't let you smother me
No puedo dejar que me asfixies,
I'd like to but it couldn't work
me gustaría, pero no funcionaría.
Trading off and taking turns
Tiempo perdido y haciendo turnos.

I don't regret a thing
No me arrepiento de nada,
And I've got this friend, you see
y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way to prove I still
saldré de mi camino para demostrar que aún
Smell her on you
la puedo oler en ti.

Don't tell me what I wanna hear
No me digas lo que quiero escuchar,
Afraid of never knowing fear
temeroso de nunca conocer el miedo,
Experience anything you need
experimenta todo lo que necesites,
I'll keep fighting jealousy
yo seguiré luchando contra los celos.

Until it's fucking gone
Hasta que se vaya de una jodida vez.
And I've got this friend, you see
Y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way to prove I still
saldré de mi camino para demostrar que aún
Smell her on you
la puedo oler en ti.

Truth covered in security
La verdad cubierta de seguridad.
I can't let you smother me
No puedo dejar que me asfixies,
I'd like to but it couldn't work
me gustaría, pero no funcionaría
Trading off and taking turns
Tiempo perdido y haciendo turnos.

I don't regret a thing
No me arrepiento de nada,
And I've got this friend, you see
y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way
saldré de mi camino
To make you a deal
para proponerte un trato.

We've made a pact to learn from who
Hicimos un pacto para aprender de quien
Ever we want without new rules
queramos sin nuevas reglas.
Well we'll share what's lost and what we grew
Bueno, compartiremos lo que perdimos y lo que crecimos.
They'll go out of their way to prove
Ellos saldrán de su camino para demostrar...

They still smell her on you
Ellos la siguen oliendo en ti.
They still smell her on you
Ellos la siguen oliendo en ti.
Smell her on you
La huelen en ti.


lunes, 29 de septiembre de 2014

NIRVANA - Drain you [traducida al español]


Canción: Drain you
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 8
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Drain you
Drenarte


One baby to another says I'm lucky to have met you
Un bebé le dijo al otro "tengo suerte de haberte conocido".
I don't care what you think unless it is about me
,o me interesa lo que pienses a menos que sea sobre mí.
It is now my duty to completely drain you
Mi deber ahora es drenarte por completo,
I travel through a tube and end up in your infection
he viajado a través de un tubo y he terminado dentro de tu infección.

Chew your meat for you, pass it back and forth
Mastico tu carne por ti, la paso por adelante y por detrás
In a passionate kiss from my mouth to yours
en un apasionado beso de mi boca hacia la tuya.
I like you
Me gustas.

With eyes so dilated I've become your pupil
Con los ojos muy dilatados, me he convertido en tu pupilo,
You've taught me everything without a poison apple
me has enseñado todo sin usar una manzana envenenada.
The water is so yellow, I'm a healthy student
El agua es tan amarilla, soy un estudiante saludable,
Indebted and so grateful, vacuum out the fluids
estoy en deuda y muy agradecido, vacío los fluidos.

Chew your meat for you, pass it back and forth
Mastico tu carne por ti, la paso por adelante y por detrás
In a passionate kiss from my mouth to yours
en un apasionado beso de mi boca hacia la tuya.
I like you
Me gustas.

You, you, you
Tú, tú, tú...
You, you
Tú, tú...

One baby to another says I'm lucky to have met you
Un bebé le dijo al otro "tengo suerte de haberte conocido".
I don't care what you think unless it is about me
,o me interesa lo que pienses a menos que sea sobre mí.
It is now my duty to completely drain you
Mi deber ahora es drenarte por completo,
I travel through a tube and end up in your infection
he viajado a través de un tubo y he terminado dentro de tu infección.

Chew your meat for you, pass it back and forth
Mastico tu carne por ti, la paso por adelante y por detrás,
In a passionate kiss from my mouth to yours
en un apasionado beso de mi boca hacia la tuya.
Sloppy lips to lips, you're my vitamins
Torpes labios hacia otros, son mis vitaminas.
I like you
Me gustas.


NIRVANA - Territorial pissings [traducida al español]


Canción: Territorial pissings
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 7
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Territorial pissings
Meadas territoriales


"Come on people now, smile on your brother
"Vamos, gente, ahora sonríanle a su hermano.
Everybody get together, try to love one another right now"
Todos júntense, intenten amar a alguien más, ahora mismo".

When I was an alien
Cuando yo era un alien
Cultures weren't opinions
las culturas no eran opiniones.
Gotta find a way, find a way when I'm there
Debo encontrar un modo, encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.

Never met a wise man
Nunca conocí a un hombre sabio,
If so it's a woman
y si lo era, era una mujer.

Gotta find a way to find a way when I'm there
Debo encontrar un modo de encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, I better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.

Gotta find a way to find a way when I'm there
Debo encontrar un modo de encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, I better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.

Just because you're paranoid
Solo porque estés paranoico,
Don't mean they're not after you
no significa que no vendrán después de ti.

Gotta find a way to find a way when I'm there
Debo encontrar un modo de encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, I better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.

Gotta find a way to find a way when I'm there
Debo encontrar un modo de encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, I better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.

Gotta find a way to find a way when I'm there
Debo encontrar un modo de encontrar un modo cuando estoy ahí.
Gotta find a way, a better way, I better wait
Debo encontrar un modo, un mejor modo, mejor espero.


NIRVANA - Polly [traducida al español]


Canción: Polly
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 6
Letras: Kurt Cobain

Referencias: 
"Polly" está basada en la historia real de una menor víctima de una violación en Tacoma, Washington, la niña vio al secuestrador como una persona y se ganó su confianza, aprovechando un descuido de éste para escapar. Kurt leyó la historia en un diario y decidió escribir una canción sobre ella, buscando un efecto impactante al ponerse en el papel del secuestrador.

__________________________________________________________

Polly
Polly


Polly wants a cracker
Polly quiere una galleta,
I think I should get off her first
creo que tendría que liberarla primero.
I think she wants some water
Creo que quiere algo de agua
To put out the blow torch
para poder apagar la antorcha.

Isn't me, we have a seed
No soy yo, tenemos una semilla,
Let me clip your dirty wings
déjame cortar tus sucias alas.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.

Got some rope, you have been told
Tengo algunas cuerdas, ya te lo han dicho,
I promise you, I have been true
te juro que estoy siendo sincero.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.

Polly wants a cracker
Polly quiere una galleta,
Maybe she would like some food
quizá le gustaría algo de comida.
She asked me to untie her
Me pide que la desate,
A chase would be nice for a few
una cadena estaría bien para algunos.

Isn't me, we have a seed
No soy yo, tenemos una semilla,
Let me clip your dirty wings
déjame cortar tus sucias alas.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.

Got some rope, you have been told
Tengo algunas cuerdas, ya te lo han dicho,
I promise you, I have been true
te juro que estoy siendo sincero.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.

Polly said
Polly dijo...

Polly says her back hurts
Polly dice que le duele la espalda,
She's just as bored as me
y que está tan aburrida como yo.
She caught me off my guard
Me cogió con la guardia baja,
Amazes me the will of instinct
me sorprende la voluntad del instinto.

Isn't me, we have a seed
No soy yo, tenemos una semilla,
Let me clip your dirty wings
déjame cortar tus sucias alas.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.

Got some rope, you have been told
Tengo algunas cuerdas, ya te lo han dicho,
I promise you, I have been true
te juro que estoy siendo sincero.
Let me take a ride, don't cut yourself
Déjame dar una vuelta, no te hagas cortes,
Want some help to please myself
quiero algo de ayuda para ayudarme a mí mismo.


NIRVANA - Lithium [traducida al español]


Canción: Lithium
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 5
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Lithium
Litio


I'm so happy
Estoy muy feliz
'Cause today I found my friends
por que hoy encontré a mis amigos.
They're in my head I'm so ugly
Ahí en mi cabeza soy tan feo,
But that's okay, 'cause so are you
pero está bien porque también lo eres tú.
We broke our mirrors
Rompemos nuestros espejos,
Sunday morning
mañanas de domingo
Is everyday for all I care
hay todos los días en lo que a mí respecta.
And I'm not scared
Y no tengo miedo,
Light my candles
enciendo mis velas
In a daze 'cause I found God
en un aturdimiento, porque he encontrado a Dios.

I'm so lonely
Estoy tan solo,
But that's okay, I shaved my head
pero está bien porque rapé mi cabeza.
And I'm not sad
Y no estoy triste,
And just maybe
solamente, quizá,
I'm to blame for all I've heard
yo tengo la culpa de todo lo que oído.
But I'm not sure
Pero no estoy seguro,
I'm so excited
estoy muy emocionado,
I can't wait to meet you there
no puedo esperar para encontrarte ahí.
And I don't care
Y no me importa,
I'm so horny
estoy muy excitado,
But that's okay
pero está bien,
My will is good
mis intenciones son buenas.

I like it
Me gusta,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I miss you
Te extraño,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I love you
Te amo,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I killed you
Te he matado,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.

I like it
Me gusta,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I miss you
Te extraño,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I love you
Te amo,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I killed you
Te he matado,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.

I'm so happy
Estoy muy feliz
'Cause today I found my friends
por que hoy encontré a mis amigos.
They're in my head I'm so ugly
Ahí en mi cabeza soy tan feo,
But that's okay, 'cause so are you
pero está bien porque también lo eres tú.
We broke our mirrors
Rompemos nuestros espejos,
Sunday morning
mañanas de domingo
Is everyday for all I care
hay todos los días en lo que a mí respecta.
And I'm not scared
Y no tengo miedo,
Light my candles
enciendo mis velas
In a daze 'cause I found God
en un aturdimiento, porque he encontrado a Dios.

I like it
Me gusta,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I miss you
Te extraño,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I love you
Te amo,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I killed you
Te he matado,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.

I like it
Me gusta,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I miss you
Te extraño,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I love you
Te amo,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.
I killed you
Te he matado,
I'm not gonna crack
no me voy a quebrar.


miércoles, 24 de septiembre de 2014

NIRVANA - Breed [traducida al español]


Canción: Breed
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 4
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Breed
Engendrar


I don't care, I don't care, I don't care
No me importa, no me importa, no me importa.
I don't care, I dont care, care if it's old
No me interesa, no me interesa, no interesa si está viejo.
I don't mind, I don't mind, I don't mind
No me interesa, no me interesa, no me interesa.
I don't mind, mind, don't have a mind
No me interesa, no me interesa, no tengo idea.

Get away, get away, get away
Lárgate de aquí, lárgate de aquí, lárgate de aquí.
Get away, away, away from your home
Lárgate de aquí, lárgate, lárgate a tu casa.
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo.
I'm afraid, afraid, ghost!
Tengo miedo, miedo, ¡un fantasma!

Even if you have, even if you need
Incluso si lo tienes, incluso si lo necesitas,
I don't mean to stare, we don't have to breed
no me refiero a la mirada, no tenemos que respirar.
We could plant a house, we could build a tree
Podríamos plantar una casa, podríamos construir un árbol.
I don't even care, we could have all three
Ni siquiera me importa, podríamos tener los tres.

She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said, she said
Ella dijo, ella dijo...

She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said, she said
Ella dijo, ella dijo...
She said
Ella dijo...

I don't care, I don't care, I don't care
No me importa, no me importa, no me importa.
I don't care, I dont care, care if it's old
No me interesa, no me interesa, no interesa si está viejo.
I don't mind, I don't mind, I don't mind
No me interesa, no me interesa, no me interesa.
I don't mind, mind, don't have a mind
No me interesa, no me interesa, no tengo idea.

Get away, get away, get away
Lárgate de aquí, lárgate de aquí, lárgate de aquí.
Get away, away, away from your home
Lárgate de aquí, lárgate, lárgate a tu casa.
I'm afraid, I'm afraid, I'm afraid
Tengo miedo, tengo miedo, tengo miedo.
I'm afraid, afraid, ghost!
Tengo miedo, miedo, ¡un fantasma!

Even if you have, even if you need
Incluso si lo tienes, incluso si lo necesitas,
I don't mean to stare, we don't have to breed
no me refiero a la mirada, no tenemos que respirar.
We could plant a house, we could build a tree
Podríamos plantar una casa, podríamos construir un árbol.
I don't even care, we could have all three
Ni siquiera me importa, podríamos tener los tres.

She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...

She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said!
¡Ella dijo!

Even if you have, even if you need
Incluso si lo tienes, incluso si lo necesitas,
I don't mean to stare, we don't have to breed
no me refiero a la mirada, no tenemos que respirar.
We could plant a house, we could build a tree
Podríamos plantar una casa, podríamos construir un árbol.
I don't even care, we could have all three
Ni siquiera me importa, podríamos tener los tres.

She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...

She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said (she said)
Ella dijo (ella dijo)...
She said!
¡Ella dijo!


NIRVANA - Come as you are [traducida al español]


Canción: Come as you are
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 3
Letras: Kurt Cobain
Referencias: -

__________________________________________________________

Come as you are
Ven como eres


Come as you are, as you were
Ven como eres, como fuiste,
As I want you to be
como yo quiero que seas,
As a friend, as a friend
como un amigo, como un amigo,
As an old enemy
como un viejo enemigo.

Take your time, hurry up
Tómate tu tiempo, date prisa;
The choice is yours, don't be late
la oportunidad es tuya, no te tardes.
Take a rest as a friend
Tómate tu tiempo como un amigo,
As an old
como una vieja
Memoria, memoria
memoria, memoria...
Memoria, memoria
Memoria, memoria...

Come doused in mud, soaked in bleach
Ven cubierto de lodo, empapado en blanqueador,
As I want you to be
como yo quiero que estés,
As a trend, as a friend
como una moda, como un amigo,
As an old
como una vieja
Memoria, memoria
memoria, memoria...
Memoria, memoria
Memoria, memoria...

And I swear that I don't have a gun
Y te juro que no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.

Memoria, memoria
Memoria, memoria...
Memoria, memoria
Memoria, memoria...

And I swear that I don't have a gun
Y te juro que no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.
No I don't have a gun
No, no tengo ningún arma.

Memoria, memoria
Memoria, memoria...


NIRVANA - In bloom [traducida al español]


Canción: In bloom
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 2
Letras: Kurt Cobain
Referencias:
Se dice que la canción está dirigida a la gente de fuera de la comunidad musical del grunge que no entendiese el mensaje de la banda.

__________________________________________________________

In bloom
En florecimiento


Sell the kids for food
Vende a los niños por comida,
Weather changes moods
el clima cambia el humor,
Spring is here again 
la primavera ha llegado de nuevo,
Reproductive glands
las glándulas reproductivas. 

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means and I say
no sabe lo que eso significa, y yo digo...

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means and I say, yeah
no sabe lo que eso significa, y yo digo "sí..."

We can have some more 
Podemos tener algo más,
Nature is a whore
la Naturaleza es una puta.
Bruises on the fruit
Magulladuras en el fruto,
Tender age in bloom
la tierna edad en florecimiento.

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means and I say
no sabe lo que eso significa, y yo digo...

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means and I say, yeah
no sabe lo que eso significa, y yo digo "sí..."

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means and I say
no sabe lo que eso significa, y yo digo...

He's the one who likes all our pretty songs
Él es aquel al que le gustan nuestras lindas canciones,
And he likes to sing along 
a él le gusta ponerse a cantarlas
And he likes to shoot his gun
y le gusta disparar su arma,
But he knows not what it means
pero no sabe lo que eso significa,
Knows not what it means, knows not wha
no sabe lo que eso significa, no sabe...