NIRVANA - Lounge act [traducida al español]


Canción: Lounge act
Artista: Nirvana
Álbum / EP / Single: Nevermind
Año: 1991
Nº de track: 9
Letras: Kurt Cobain
Referencias: 
Kurt Cobain dijo de la canción: "La canción habla sobre tener una visión que es destruida por una relación, y sobre no ser capaz de terminar lo que haces artísticamente porque la otra persona se mete en tu camino".

Se reveló posteriormente en el libro de Charles Cross sobre Cobain, Heavier than Heaven, que la canción era sobre la ex novia de Kurt, Tobi Vail. Krist Novoselic ha afirmado que "Lounge Act" era sobre Tobi, y también dijo Kurt le escribió furioso en una carta (nunca enviada) a Vail que "Lounge Act" era la única canción escrita sobre ella y que nunca la tocaba a menos que su esposa Courtney Love no estuviese cerca.

Adicionalmente la línea "I'll arrest myself and wear a shield" ("Me arrestaré a mí mismo y usaré un escudo") es una referencia directa al logo de K Records que se tatuó en su brazo para probarle su credibilidad indie a Tobi y porque pensó que eran la discográfica de una de sus bandas favoritas, The Vaselines. Sin embargo, descubrió posteriormente que la disquera tan sólo se encargó de distribuir los discos.

__________________________________________________________

Lounge act
Acto de salón


Truth covered in security
La verdad cubierta de seguridad.
I can't let you smother me
No puedo dejar que me asfixies,
I'd like to but it couldn't work
me gustaría, pero no funcionaría.
Trading off and taking turns
Tiempo perdido y haciendo turnos.

I don't regret a thing
No me arrepiento de nada,
And I've got this friend, you see
y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way to prove I still
saldré de mi camino para demostrar que aún
Smell her on you
la puedo oler en ti.

Don't tell me what I wanna hear
No me digas lo que quiero escuchar,
Afraid of never knowing fear
temeroso de nunca conocer el miedo,
Experience anything you need
experimenta todo lo que necesites,
I'll keep fighting jealousy
yo seguiré luchando contra los celos.

Until it's fucking gone
Hasta que se vaya de una jodida vez.
And I've got this friend, you see
Y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way to prove I still
saldré de mi camino para demostrar que aún
Smell her on you
la puedo oler en ti.

Truth covered in security
La verdad cubierta de seguridad.
I can't let you smother me
No puedo dejar que me asfixies,
I'd like to but it couldn't work
me gustaría, pero no funcionaría
Trading off and taking turns
Tiempo perdido y haciendo turnos.

I don't regret a thing
No me arrepiento de nada,
And I've got this friend, you see
y tengo un amigo, lo sabes,
Who makes me feel and I
que me hace sentir, y yo
Wanted more than I could steal
quería más de lo que podía robar.

I'll arrest myself
Me arrestaré a mí mismo,
I'll wear a shield
usaré un escudo,
I'll go out of my way
saldré de mi camino
To make you a deal
para proponerte un trato.

We've made a pact to learn from who
Hicimos un pacto para aprender de quien
Ever we want without new rules
queramos sin nuevas reglas.
Well we'll share what's lost and what we grew
Bueno, compartiremos lo que perdimos y lo que crecimos.
They'll go out of their way to prove
Ellos saldrán de su camino para demostrar...

They still smell her on you
Ellos la siguen oliendo en ti.
They still smell her on you
Ellos la siguen oliendo en ti.
Smell her on you
La huelen en ti.


Publicar un comentario