BLUR - Tracy Jacks [traducida al español]


Canción: Tracy Jacks
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: Parklife
Año: 1994
Nº de track: 2
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.
Referencias: -

__________________________________________________________

Tracy Jacks
Tracy Jacks


(Tracy Jacks) works in civil service
(Tracy Jacks), trabaja en servicio civil
(Tracy Jacks), it's steady employment
(Tracy Jacks), es un empleo permanente,
(Tracy Jacks), it's a golfing fanatic
(Tracy Jacks), es un fanático del golf.
(Tracy Jacks), but his butt is erratic
(Tracy Jacks), pero su trasero es errático.

(Tracy Jacks) saw a Harley street doctor
(Tracy Jacks) vio a un doctor de la calle Harley
(Tracy Jacks) who prescribed healthy living
(Tracy Jacks) que le recetó una vida sana,
(Tracy Jacks) but he's getting past forty
(Tracy Jacks) pero él pasa los cuarenta años
(Tracy Jacks) and all the seams are splitting
(Tracy Jacks) y todas las costuras se están dividiendo.

Everyday he got closer
Día a día se va acercando más,
He knew in his heart he was over
él sabe en su corazón que estaba acabado.
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal,
But it's just so overrated
pero eso está tan sobrevalorado.

(Tracy Jacks) left home without warning
(Tracy Jacks) se fue de casa sin previo aviso
(Tracy Jacks) at five in the morning
(Tracy Jacks) a las 5 de la madrugada,
(Tracy Jacks) got on the first train to Walton
(Tracy Jacks) tomó el primer tren hacia Walton
(Tracy Jacks) and stood on the seafront
(Tracy Jacks) y se puso de pie en el paseo marítimo.

(Tracy Jacks) threw his clothes in the water
(Tracy Jacks) tiró sus prendas al agua
(Tracy Jacks) and ran around naked
(Tracy Jacks) y corrió por ahí desnudo,
(Tracy Jacks) got stopped by the police
(Tracy Jacks) fue detenido por la policía
(Tracy Jacks) and escorted back home
(Tracy Jacks) y escoltado de regreso a casa.

Well, everyday he got closer
Bueno, día a día se va acercando más,
He knew in his heart he was over
él sabe en su corazón que estaba acabado.
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal,
But it's just so overrated
pero eso está tan sobrevalorado.

Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.

And then it happened
Y entonces, ocurrió:
On a Tuesday morning
en una mañana de martes,
Tracy Jacks bulldozed down the house he lived in
Tracy Jacks fue demolido por la casa en la que vivía,
Saying it's just so overrated
diciendo que era muy sobrevalorada.

Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.
Tracy Jacks
Tracy Jacks.

Everyday he got closer
Día a día se va acercando más,
He knew in his heart he was over
él sabe en su corazón que estaba acabado.
I'd love to stay here and be normal
Me encantaría quedarme aquí y ser normal,
But it's just so overrated
pero eso está tan sobrevalorado.


Publicar un comentario