JANIS JOPLIN - Me and Mobby McGee [traducida al español]


Canción: Me and Mobby McGee
Artista: Janis Joplin y la Full Tilt Boogie Band
Álbum / EP / Single: Pearl
Año: 1971
Nº de track: 7
Letras: Kris Kristofferson, Fred Foster
Referencias: -

__________________________________________________________

Me and Mobby McGee
Mobby McGee y yo


Busted flat in Baton Rouge, waitin' for a train
Sin dinero en Baton Rouge, esperando un tren,
And I's feelin' near as faded as my jeans
me sentía tan desgastada como mis jeans.
Bobby thumbed a diesel down, just before it rained
Bobby detuvo un camión justo antes de que empiece a llover,
It rode us all the way to New Orleans
nos llevó directo hacia New Orleans.

I pulled my harpoon out of my dirty red bandanna
Saqué la armónica de mi sucia bandana roja,
I was playin' soft while Bobby sang the blues, yeah
tocaba suavemente mientras Bobby cantaba el blues.
Windshield wipers slappin' time, I was holdin' Bobby's hand in mine
Los parabrisas cacheteaban al tiempo, yo sostenía las manos de Bobby entre las mías,
We sang every song that driver knew
cantamos cada canción que el conductor conocía.

Freedom's just another word for nothin' left to lose
"Libertad" es solo un sinónimo de no tener nada que perder,
Nothin', don't mean nothin' hon' if it ain't free, no no
"nada" no significa nada, cariño, si no es gratis, no no.
And, feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues
Y era fácil sentirse bien, Señor, cuando él cantaba el blues,
You know, feelin' good was good enough for me
tú sabes, sentirme bien era suficiente para mí,
Good enough for me and my Bobby McGee
era suficiente para mí y mi Bobby McGee.

From the Kentucky coal mine to the California sun
De las minas de carbón de Kentucky hasta el sol de California,
There Bobby shared the secrets of my soul
ahí, Bobby compartió los secretos de mi alma.
Through all kinds of weather, through everything we done
A través de los distintos climas, a través de todo lo que hemos hecho,
Yeah, Bobby baby kept me from the cold
sí, Bobby me resguardó del frío.

One day up near Salinas, Lord, I let him slip away
Un día cerca de Salinas, lo dejé marcharse,
He's lookin' for that home, and I hope he finds it
está buscando un hogar y espero que lo consiga,
But, I'd trade all of my tomorrows, for a single yesterday
pero cambiaría todos mis mañanas por un solo ayer
To be holdin' Bobby's body next to mine
para abrazar el cuerpo de Bobby a mi lado.

Freedom's just another word for nothin' left to lose
"Libertad" es solo un sinónimo de no tener nada que perder,
Nothin', don't mean nothin' hon' if it ain't free, no no
"nada" no significa nada, cariño, si no es gratis, no no.
And, feelin' good was easy, Lord, when he sang the blues
Y era fácil sentirse bien, Señor, cuando él cantaba el blues,
You know, feelin' good was good enough for me
tú sabes, sentirme bien era suficiente para mí,
Good enough for me and my Bobby McGee
era suficiente para mí y mi Bobby McGee.

Bobby McGee, yeah...
Bobby McGee, sí...

Bobby McGee, yeah...
Bobby McGee, sí...

Hey, my Bobby
Mi Bobby...
Oh, my Bobby McGhee, yeah
Oh, mi Bobby McGee, sí...

Hey, my Bobby
Mi Bobby...
Oh, my Bobby McGhee, yeah
Oh, mi Bobby McGee, sí...

Well, I call him my lover, call him my man
Bueno, yo lo llamo mi amante, yo lo llamo mi hombre,
I said, I call him my lover did the best I can, c'mon
digo que lo llamo mi amante, hice lo mejor que pude.
Hey now, Bobby now
Oye, ahora, Bobby, ahora...
Hey now, Bobby McGhee, yeah
Oye, ahora, Bobby McGee, sí...

Bobby McGhee...
Bobby McGee...
Bobby McGhee, yeah
Bobby McGee, sí...


2 comentarios:

hise dijo...

La traducción, sencillamente, magnífica, muy buena.

Anónimo dijo...

Estoy escuchando esta canción en loop hace un par de días y cada vez se extiende más y más hacia dentro. Encontrar esta traducción hermosa fue lo mejor. Espero poder mostrársela a la persona de la cual me enamoré esuchándola. Gracias