THE STROKES - Machu Picchu [traducida al español]


Canción:  Machu Picchu
Artista: The Strokes
Álbum / EP / Single: Angels
Año: 2011
Nº de track: 1
Letras: Julian Casablancas, Nick Valensi
Referencias: -

__________________________________________________________

Machu Picchu
Machu Picchu


I'm putting your patience to the test
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,
I'm putting your body on the line, for less
poniendo tu cuerpo en peligro, por lo menos.
And didn't you know there was a choice?
¿No sabías que hubiera alguna elección?
It's never yours, but someone else's voice
Nunca es tu voz, es la de otra persona.

Selling your body to the street
Vendiendo tu cuerpo en la calle,
Sending your girlfriends to the night, for cheap
mandando a tus amigas a la noche, por un bajo precio,
Wearing a jacket made of meat
vistiendo una chaqueta hecha de carne,
Sealing a letter made with horses feet
sellando una carta hecha con pies de caballo.

And now you've heard that
Y ahora escuchas que
Words turn to gray
las palabras se vuelven grises.
Life in the shade
La vida en la sombra,
A violent cry
un llanto violento,
And that's on USA
y eso es en E.E.U.U.
Platinum's on the rise
El platino está subiendo
Payphones in the sky
cabinas telefónicas en el cielo.
I'm just trying' to find
Yo solo intento encontrar
A mountain I can climb
una montaña que pueda escalar.

I'm putting your patience to the test
Estoy poniendo a prueba tu paciencia,
I'm putting your body on the line, for less
poniendo tu cuerpo en peligro, por lo menos.
And didn't you know there was a choice?
¿No sabías que hubiera alguna elección?
And it's never yours, but someone else's voice
Y nunca es tu voz, es la de otra persona.
And now you've seen that
Y ahora ves que...

Waltz on the grave
Vals sobre una tumba,
Life in the shade
la vida en la sombra,
A violent cry
un llanto violento,
And that's on USA
y eso es en E.E.U.U.
Born on the right
Nacido a la derecha,
Circle in disguise
círculos disfrazados.
I'm just trying' to find
Yo solo intento encontrar
A mountain I can climb
una montaña que pueda escalar.

Tell us
(Cuéntennos,
Can anybody tell us
¿puede alguien contarnos?
They're gonna be oh so jealous
Ellos se pondrán, oh, muy celosos.
They're gonna be oh so silent
Ellos se pondrán, oh, muy silenciosos.
They're gonna be sworn in silence

(Tell us
(Cuéntennos,
Can anybody tell us
¿puede alguien contarnos?
They're gonna be oh so jealous
Ellos se pondrán, oh, muy celosos.
They're gonna be oh so silent
Ellos se pondrán, oh, muy silenciosos.
They're gonna be sworn in silence)
Van a maldecir en silencio)
I didn't wanna ask you, baby
Yo no quise preguntarte, nena,
I didn't wanna love you
yo no quise amarte,
And everybody saw me
y todo el mundo me vio.
And even if they knew me,
Y aún si ellos me conociesen,
Can anyone even hear us?
¿puede alguien escucharnos?

Why are you waitin'
¿Por qué estás esperando
At my door?
en mi puerta?

Life turns to dust
La vida se hace polvo
And rain turns to rust
y la lluvia se convierte en óxido.
The gossip is the truth
El bulo es una verdad,
The money paid for the lives we took
el dinero pagó las vidas que tomamos.

And why do you look surprised
¿Y por qué te ves tan sorprendido?
Only since I'm in the skies
Desde que estoy en los cielos,
I'm just tryin' to find
solo intento encontrar
Enough space for you and I
espacio suficiente para ti y para mí.


Publicar un comentario