miércoles, 25 de febrero de 2015

FOO FIGHTERS - Gimme stiches [traducida al español]


Canción: Gimme stiches
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: There Is Nothing Left To Lose
Año: 1999
Nº de track: 4
Letras: Dave Grohl, Nate Mendel, Taylor Hawkins
Referencias: -

__________________________________________________________

Gimme stiches
Denme puntadas


I can be your right of way
Yo puedo ser tu derecho de paso,
So we can get out of here
así podemos largarnos de aquí.
I've always been the one
Siempre he sido aquel
Who runs from everyone
que huye de todo el mundo,
Cos everyone's just too weird
porque todo el mundo es demasiado raro.

Sink with someone tied to me
Me hundo con alguien atado a mí,
I'm making you volunteer
estoy volviéndote un voluntario.
Another one has come and gone
Otro más ha llegado y se ha ido,
They crawl along
avanzan arrastrándose,
Make them disappear
hazlos desparecer.

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Tired of wearing black and blue
cansado de vestirme de negro o azul.

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Dying to get my blood on you
muriendo por sangrar sobre ti,
Blood on you
sangrar sobre ti.

Take another stab at me
Aplícame otra puñalada,
I promise in time I'll heal
prometo que sanará a tiempo,
But yesterday went on and on a bit too long
pero ayer fue, una y otra vez, un poco muy largo.
I waited out on high street
Esperé afuera, en la calle principal,
There's nothing to find out here
no hay nada que encontrar aquí afuera.
Another day has come and gone
Otro día ha pasado y se ha ido,
They crawl along
avanzan arrastrándose,
Wasting all these years
desperdiciando todos estos años.

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Tired of wearing black and blue
cansado de vestirme de negro o azul.

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Dying to get my blood on you
muriendo por sangrar sobre ti.

How can you go on
¿Cómo puedes seguir adelante
When you're murdering someone
cuando has asesinado a alguien,
Killing me like you do
matándome como lo haces?

Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.

Blood on you...
Sangrar sobre ti...

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Tired of wearing black and blue
cansado de vestirme de negro o azul.

Dress me up in stiches
Vístanme con puntadas,
It's now or never
es ahora o nunca,
Dying to get my blood on you
muriendo por sangrar sobre ti,
Blood on you
sangrar sobre ti.

How can you go on
¿Cómo puedes seguir adelante
When you're murdering someone
cuando has asesinado a alguien,
Killing me like you do
matándome como lo haces?

Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.
Gimme stiches
Denme puntadas,
Now or never
ahora o nunca.

Blood on you...
Sangrar sobre ti...


martes, 24 de febrero de 2015

FOO FIGHTERS - Learn to fly [traducida al español]


Canción: Learn to fly
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: There Is Nothing Left To Lose
Año: 1999
Nº de track: 3
Letras: Dave Grohl, Nate Mendel, Taylor Hawkins
Referencias: -

__________________________________________________________

Learn to fly
Aprender a volar


Run and tell all of the angels.
Corre y cuéntale a todos los ángeles,
This could take all night
esto podría tomar toda la noche.
Think I need a devil to help me get things right
Creo que necesito que el Diablo me ayude a hacer las cosas bien.
Hook me up a new revolution, 
Engánchenme a una nueva revolución,
'cause this one is a lie
porque ésta es una mentira.
We sat around laughing and watched the last one die
Nos sentamos por ahí a reírnos y observar morir a la última.

I'm looking to the sky to save me
Estoy en busca de un Cielo que me salve,
Looking for a sign of life
en busca de alguna señal de vida,
Looking for something help me burn out bright
en busca de algo que me ayude a arder hasta brillar.
I'm looking for a complication
Estoy en busca de una complicación,
Looking 'cause I'm tired of lying
buscando porque estoy cansado de quedarme recostado,
Make my way back home
emprendo mi rumbo a casa
When I learn to fly (high)
cuando aprenda a volar (alto).

Think I'm done nursin' patients.
Creo que fue suficiente de cuidar la paciencia,
It can wait one night
esto no puede esperar una noche.
Give it all away if you give me one last try
lo tiraría todo si es que me das un intento más,
We'll live happily ever trapped 
alguna vez viviremos felizmente atrapados.
If you just save my life
Si tan solo salvas mi vida...
Run and tell the angels that everything's all right
Corre y cuéntale a los ángeles que todo está bien.

I'm looking to the sky to save me
Estoy en busca de un Cielo que me salve,
Looking for a sign of life
en busca de alguna señal de vida,
Looking for something help me burn out bright
en busca de algo que me ayude a arder hasta brillar.
I'm looking for a complication
Estoy en busca de una complicación,
Looking 'cause I'm tired of trying 
buscando porque me cansé de intentar.
Make my way back home
Emprenderé mi rumbo a casa
When I learn to fly high
cuando aprenda a volar alto.
Make my way back home
Emprenderé mi camino a casa
When I learn to...
cuando aprenda a...

Fly along with me, I can't quite make it alone.
Vuela conmigo, no puedo hacerlo solo.
Try to make this life my own.
Intento hacer de esto mi vida.

Fly along with me, I can't quite make it alone.
Vuela conmigo, no puedo hacerlo solo.
Try to make this life my own.
Intento hacer de esto mi vida.

I'm looking to the sky to save me
Estoy en busca de un Cielo que me salve,
Looking for a sign of life
en busca de alguna señal de vida,
Looking for something help me burn out bright
en busca de algo que me ayude a arder hasta brillar.
I'm looking for a complication
Estoy en busca de una complicación,
Looking 'cause I'm tired of trying 
buscando porque me cansé de intentar.
Make my way back home
Emprenderé mi rumbo a casa
When I learn to fly high
cuando aprenda a volar.
Make my way back home
Emprenderé mi camino a casa
When I learn to...
cuando aprenda a...

I'm looking to the sky to save me
Estoy en busca de un Cielo que me salve,
Looking for a sign of life
en busca de alguna señal de vida,
Looking for something help me burn out bright
en busca de algo que me ayude a arder hasta brillar.
I'm looking for a complication
Estoy en busca de una complicación,
Looking 'cause I'm tired of trying 
buscando porque me cansé de intentar.
Make my way back home
Emprenderé mi rumbo a casa
When I learn to fly high
cuando aprenda a volar.
Make my way back home when I learn to fly.
Emprenderé mi camino a casa cuando aprenda a volar.
Make my way back home when I learn to...
Emprenderé mi camino a casa cuando aprenda a...


viernes, 20 de febrero de 2015

FOO FIGHTERS - Breakout [traducida al español]


Canción: Breakout
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: There Is Nothing Left To Lose
Año: 1999
Nº de track: 2
Letras: Dave Grohl, Nate Mendel, Taylor Hawkins
Referencias: -

__________________________________________________________

Breakout
Quebrar


You make me dizzy running circles in my head
Haces que me maree dando vueltas en mi cabeza,
One of these days I'll chase you down
uno de estos días te perseguiré.
Well look who's going crazy now
Bueno, mira quién se vuelve loco ahora,
We're face to face my friend,
estamos cara cara, mi amigo.
Better get out
Mejor salgamos.
Better get out
Mejor salgamos.

You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre,
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.

You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre,
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre.

You can see this on my face
Puedes verlo en mi cara,
It's all for you
todo esto es por ti.
The more and more I take
Mientras más haya, más aprovecho,
I break right through
y lo atravieso completamente.

Therapy still scares me
La terapia aún me aterra,
Put me on my back again
enderézame otra vez.
I may be crazy, little frayed around the ends
Podré estar loco, un poco roído de los extremos,
One of these days I'll faze you out
uno de estos días saldré de esta fase.

Burn it in the blast off, burn it in the blast off, 
Ardiendo de emoción, ardiendo de emoción,
Watching me crawl away
Viéndome arrastrarme,
Try to get out, try to get out.
intento salir, intento salir.

You know you make me break out,
Sabes que haces que me quiebre.
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.

You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre.
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.

Breakout!
¡Quebrarme!
Breakout!
¡Quebrarme!
Breakout!
¡Quebrarme!
Breakout!
¡Quebrarme!
Go, go, go. 
¡Vamos, vamos, vamos!

You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre,
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.

You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre,
Make me break out
haces que me quiebre.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
I don't want to look like that,
Yo no quiero verme así.
You know you make me break out,
Tú sabes que haces que me quiebre,
You know you make me break out,
tú sabes que haces que me quiebre...


FOO FIGHTERS - Stacked actors [traducida al español]


Canción: Stacked actors
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: There Is Nothing Left To Lose
Año: 1999
Nº de track: 1
Letras: Dave Grohl, Nate Mendel, Taylor Hawkins
Referencias: -

__________________________________________________________

Stacked actors
Pila de actores


Oh mirror mirror, you're coming in clear
Oh, espejo, espejo, te vendrás a aclarar.
I'm finally somewhere in between
Finalmente estoy en algún lado, en el medio.
I'm impressed, what a beautiful chest
Estoy impresionado, qué hermoso pecho,
I never meant to make a big scene
nunca quise armar una gran escena.

Will you resign to the latest design
¿Renunciarás al último diseño?
You look so messy when you dress up in dreams
Te ves muy descuidada cuando te vistes en sueños.
One more for hire, a wonderful liar
Uno más para contratar, una extraordinaria mentirosa.
I think it's time we all should come clean.
Creo que es momento de que todos nos "limpiemos"

Stack dead actors, stacked to the rafters
Pila de actores muertos, apilados hasta el techo.
Line up the bastards all I want is the truth
Los bastardos en fila, todo lo que quiero es la verdad.

Hey, hey now, can you fake it,
Oye, oye, ¿puedes fingirlo?
Can you make it look like we want
¿puedes hacerlo ver como queremos?
Hey hey now, can you take it
Oye, oye, ¿puedes soportarlo?
And we cry when they all dye blonde
Y lloraremos cuando todos se tiñan de rubio.

God bless, what a sensitive mess
Bendición de Dios, qué desastre emocional,
Yeah, but things aren't always what they seem
sí, pero las cosas no siempre son lo que parecen.
Your teary eyes, your famous disguise
Tus ojos llorosos, tu famoso disfraz,
Never knowing who to believe
nunca supe en quién creer.
See through, yeah but what do you do
Mira a través, sí, ¿pero qué es lo que haces
When you're just another aging drag queen
cuando eres solo otro viejo travesti?

Stack dead actors, stacked to the rafters
Pila de actores muertos, apilados hasta el techo.
Line up the bastards all I want is the truth
Los bastardos en fila, todo lo que quiero es la verdad.

Hey, hey now, can you fake it,
Oye, oye, ¿puedes fingirlo?
Can you make it look like we want
¿puedes hacerlo ver como queremos?
Hey hey now, can you take it
Oye, oye, ¿puedes soportarlo?
And we cry when they all dye blonde
Y lloraremos cuando todos se tiñan de rubio.

Stack dead actors, stacked to the rafters
Pila de actores muertos, apilados hasta el techo.
Line up the bastards all I want is the truth
Los bastardos en fila, todo lo que quiero es la verdad.

Hey, hey now, can you fake it,
Oye, oye, ¿puedes fingirlo?
Can you make it look like we want
¿puedes hacerlo ver como queremos?
Hey hey now, can you take it
Oye, oye, ¿puedes soportarlo?
And we cry when they all dye blonde
Y lloraremos cuando todos se tiñan de rubio.

Stack dead actors, stacked to the rafters
Pila de actores muertos, apilados hasta el techo.
Line up the bastards
Los bastardos en fila
Cry when they all dye blonde.
lloran cuando todos se tiñen de negro.


martes, 17 de febrero de 2015

COLDPLAY - Canciones traducidas


En esta lista se encuentran todas las canciones de Coldplay traducidas hasta el momento. La lista irá actualizándose conforme se realicen más traducciones a esta banda.

A
A rush of blood to the head
Amsterdam

C
Clocks

D
Don't panic

S
Shiver
Sparks
Spies

T
The Scientist
Trouble

W
Warning sign

Y
Yellow


COLDPLAY - The Scientist [traducida al español]


Canción:  The Scientist
Artista: Coldplay
Álbum / EP / Single: A Rush of Blood to the Head 
Año: 2002
Letras:  Will Champion, Chris Martin, Jon Buckland y Guy Berryman
Referencias: -

__________________________________________________________

The Scientist
El Científico


Come up to meet you
Vengo a reunirme contigo,
Tell you I'm sorry
a decirte que lo siento,
You don't know how lovely you are
no sabes lo adorable que eres.
I had to find you
Tenía que encontrarte,
Tell you I need you
decirte que te necesito,
Tell you I set you apart
decirte que te dejé de lado.

Tell me your secrets
Cuéntame tus secretos
And ask me your questions
y hazme tus preguntas,
Oh let's go back to the start
solo volvamos al comienzo.
Running in circles; coming up tails
Corriendo en círculos, haciendo colas,
Heads on a science apart
con las cabezas en una ciencia aparte.

Nobody said it was easy
Nadie dijo que sería fácil,
It's such a shame for us to part
es una gran lástima que tengamos que partir.
Nobody said it was easy
Nadie dijo que sería fácil,
No one ever said it would be this hard
nunca nadie dijo que sería así de difícil.
Oh take me back to the start
Oh, llévame de nuevo al comienzo.

I was just guessing at numbers and figures
Solo estaba imaginando los números y las figuras,
Pulling the puzzles apart
dejando los rompecabezas de lado.
Questions of science; science and progress
Las cuestiones de la ciencia, la ciencia y el progreso,
Do not speak as loud as my heart
no hablan tan fuerte como mi corazón.

Tell me you love me
Di que me amas,
Come back and haunt me
regresa y abrázame.
Oh and I rush to the start
Y así me precipito al comienzo:
Running in circles, chasing our tails
Corriendo en círculos, persiguiendo nuestras colas,
Coming back as we are
regresando a lo que éramos.

Nobody said it was easy
Nadie dijo que sería fácil,
Oh it's such a shame for us to part
es una gran lástima que tengamos que partir.
Nobody said it was easy
Nadie dijo que sería fácil,
No one ever said it would be so hard
nunca nadie dijo que sería así de difícil.
I'm going back to the start
Yo estoy volviendo al comienzo...


FOO FIGHTERS - New way home [traducida al español]


Canción: New way home
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: The Colour and the Shape
Año: 1997
Nº de track: 13
Letras: Dave Grohl, Nate Mendel y Pat Smear
Referencias: -

__________________________________________________________

New way home
Nuevo camino a casa


Have you found your way around the down and out?
¿Encontraste tu camino alrededor de la miseria?
I know it must seem long so long
Sé que debe parecer largo, muy largo.
I'm still trying to keep this time from running out
Aún intento mantener este momento antes de que se acabe.
Head down
La cabeza gacha,
Always moving on and on and on
siempre moviéndose, sin parar.

I never heard this warning
Nunca había escuchado esta advertencia.
Another early morning
Otra mañana tempranera
Takes me
me lleva,
Wakes me into
me despierta.
If you could manage me
Si puedes controlarme,
I'll try to manage you
yo intentaré controlarte a ti,
But lately it's all I ever do
pero últimamente es todo lo que hago.

I felt like this on my way home
Así me sentí en mi camino a casa,
I'm not scared
no tengo miedo.
I pass the boats in the kingdome
Me paso los botes en el reino,
I'm not scared
no tengo miedo.

I'll never tell you the secret I'm holding
Jamás te contaré el secreto que guardo.
I know these things must bore you
Sé que estas cosas deben aburrirte,
But I can't find another way
pero no puedo encontrar otra manera.
I'll never tell you the secrets I'm holding
Jamás te diré los secretos que guardo.
I love this leash that holds me
Me encanta esta correa que me sostiene,
When I try to run away
cuando intento huir. 


FOO FIGHTERS - Walking after you [traducida al español]


Canción: Walking after you
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: The Colour and the Shape
Año: 1997
Nº de track: 12
Letras: Dave Grohl
Referencias: -

__________________________________________________________

Walking after you
Caminando detrás de ti


Tonight I'm tangled in my blanket of clouds
Esta noche estoy enredado en mi manta de nubes,
Dreaming aloud
soñando despierto.
Things just won't do without you matter of fact
Cosas que no haría sin ti, así de simple.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.

If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.
If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.

If you'd accept surrender
Si aceptaras rendirte,
Give up some more
ríndete un poco más.
Weren't you adored
¿Acaso no fuiste adorada?
I cannot be without you matter of fact
No puedo estar sin ti, así de simple.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.

If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.
If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.

Another heart is cracked in two
Otro corazón es partido en dos,
I’m on your back
estoy sobre tu espalda.

I cannot be without you matter of fact
No puedo estar sin ti, así de simple.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.

If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.
If you walk out on me
Si te vas lejos de mí,
I'm walking after you
estaré caminando detrás de ti.

I cannot be without you matter of fact
No puedo estar sin ti, de hecho.
I'm on your back
Estoy sobre tu espalda.


FOO FIGHTERS - Everlong [traducida al español]


Canción: February stars
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: Foo Fighters
Año: 1997
Nº de track: 11
Letras: Dave Grohl
Referencias: -

__________________________________________________________

Everlong
Tanto tiempo


Hello
Hola,
I've waited here for you 
estuve esperando por ti,
Everlong 
tanto tiempo...

Tonight
Esta noche
I throw myself into 
me arrojé adentro
And out of the red, out of her head she sang 
y, fuera de lo rojo, fuera de su cabeza, ella cantó:

Come down
"Baja
And waste away with me 
y desgástate conmigo,
Down with me 
aquí abajo, conmigo.
Slow how
Más despacio,
You wanted it to be 
es como quisieras que sea".
I'm over my head, out of her head she sang 
Estoy sobre mi cabeza, fuera de la suya ella cantó:

And I wonder
"Y me pregunto:
When I sing along with you 
cuando canto sola contigo,
If everything could ever feel this real forever 
si todo pudiera sentirse así de real por siempre,
If anything could ever be this good again 
si todo pudiera ser así de bueno otra vez...
The only thing I'll ever ask of you 
La única cosa que siempre pedí de ti:
You've got to promise not to stop when I say: when she sang 
Debes prometer no parar cuando diga: "Cuando ella cantó..."

Breathe out
Respira,
So I could breathe you in 
así yo podría respirarte,
Hold you in 
abrazarte.
And now
Y ahora
I know you've always been 
sé que tú siempre has estado
Out of your head, out of my head I sang
fuera de tu cabeza, fuera de la mía yo canto:

And I wonder
"Y me pregunto:
When I sing along with you 
cuando canto sola contigo,
If everything could ever feel this real forever 
si todo pudiera sentirse así de real por siempre,
If anything could ever be this good again 
si todo pudiera ser así de bueno otra vez...
The only thing I'll ever ask of you 
La única cosa que siempre pedí de ti:
You've got to promise not to stop when I say: when she sang 
Debes prometer no parar cuando diga: "Cuando ella cantó..."

And I wonder
"Y me pregunto:
If everything could ever feel this real forever 
Si todo pudiera sentirse así de real por siempre,
If anything could ever be this good again 
si todo pudiera ser así de bueno otra vez...
The only thing I'll ever ask of you 
La única cosa que siempre pedí de ti:
You've got to promise not to stop when I say: when...
Debes prometer no parar cuando diga: "Cuando..."


FOO FIGHTERS - February stars [traducida al español]


Canción: February stars
Artista: Foo Fighters
Álbum / EP / Single: The Colour and the Shape
Año: 1997
Nº de track: 10
Letras: Dave Grohl
Referencias: -

__________________________________________________________

February stars
Estrellas de Febrero


Hanging on
Esperando
Here until I'm gone 
aquí, hasta que me vaya
Right where I belong 
justo a donde pertenezco.
Just hanging on 
Solo esperando.

Even though
Aunque
I watched you come and go 
observaba que ibas y venías,
How was I to know 
cómo iba yo a saber
You'd steal the show 
que te robarías el show.

One day I'll have enough to gamble 
Un día tendré lo suficiente para apostar,
I'll wait to hear your final call and bet it all 
esperaré a oír tu llamada final y lo apostaré todo.

Hanging on
Esperando
Here until I'm gone 
aquí, hasta que me vaya
Right where I belong 
justo a donde pertenezco.
Just hanging on 
Solo esperando.

Even though
Aunque
I pass this time alone 
pase este tiempo solo,
Somewhere so unknown 
en algún lugar desconocido
It heals the soul 
que me cure el alma.

You ask for walls I'll build them higher
Pides paredes, yo las construiré altas,
We'll lie in shadows of them all 
estaremos tendidos bajo sus sombras.
I'd stand but they're much too tall 
Me levantaría, pero son demasiado altos
And i’d fall 
y me caería.

February Stars
Estrellas de Febrero
Floating in the dark 
flotando en la oscuridad.
Temporary scars 
Cicatrices temporales,
February Stars
estrellas de Febrero...

February Stars
Estrellas de Febrero
Floating in the dark 
flotando en la oscuridad.
Temporary scars 
Cicatrices temporales,
February Stars
estrellas de Febrero...

February Stars
Estrellas de Febrero
Floating in the dark 
flotando en la oscuridad.
Temporary scars 
Cicatrices temporales,
February Stars
estrellas de Febrero...