THE ROLLING STONES - Under my thumb [traducida al español]


Canción: Under my thumb
Artista: The Rolling Stones
Álbum / EP / Single: Aftermath (UK)
Año: 1966
Nº de track: 4
Letras:  Jagger/Richards

Referencias:

Ésta es una de las varias canciones, dentro de éste disco, que Mick Jagger le dedicó a su por entonces novia Chrissie Shrimpton, con la que tenía para ese momento una relación bastante complicada. Obviamente, la relación terminaría luego de la popularidad de este disco.

__________________________________________________________

Under my thumb
Bajo mi pulgar


Under my thumb
Bajo mi pulgar
The girl who once had me down
a la chica que alguna vez me deprimió,
Under my thumb
bajo mi pulgar
The girl who once pushed me around
a la chica que una vez me empujó por ahí.

It's down to me
Ahora me di cuenta
The difference in the clothes she wears
de la diferencia en la ropa que ella usa,
Down to me, the change has come
me doy cuenta de que el cambio ha llegado.
She's under my thumb
Bajo mi pulgar para ella.

Under my thumb
Bajo mi pulgar
The squirmin' dog who's just had her day
el perro sufriendo que termina sus días,
Under my thumb
bajo mi pulgar
A girl who has just changed her ways
una chica que cambió sus costumbres.

It's down to me, yes it is
Me di cuenta, sí, así es,
The way she does just what she's told
de cómo ella hace solo lo que dice.
Down to me, the change has come
Me di cuenta, las cosas cambiaron,
She's under my thumb
bajo mi pulgar para ella,
Ah, ah, say it's alright
ah, sí, digo que esta bien.

Under my thumb
Bajo mi pulgar
A Siamese cat of a girl
un gato siamés de una chica,
Under my thumb
bajo mi pulgar
She's the sweetest, hmm, pet in the world
ella es la más dulce mascota del mundo.

It's down to me
Me di cuenta
The way she talks when she's spoken to
del modo en que ella habla cuando le preguntan,
Down to me, the change has come
me di cuenta, las cosas cambiaron.
She's under my thumb
Bajo mi pulgar para ella,
Ah, take it easy, babe, yeah
oh, tómalo con calma, nena.

It's down to me, oh, yeah
Me di cuenta, oh, sí
The way she talks when she's spoken to
de su forma de expresarse cuando habla,
Down to me, the change has come
me di cuenta, las cosas cambiaron.
She's under my thumb
Bajo mi pulgar para ella,
Yeah, it feels alright
sí, se siente bien.

Under my thumb
Bajo mi pulgar,
Her eyes are just kept to herself
sus ojos reservados solo para sí misma.
Under my thumb, well I
Bajo mi pulgar, bueno, yo
I can still look at someone else
puedo seguir buscando a alguien más.

It's down to me, oh that's what I said
Me di cuenta, oh, es lo que dije,
The way she talks when she's spoken to
de su forma de expresarse cuando hablaba.
Down to me, the change has come
Me di cuenta, las cosas cambiaron,
She's under my thumb
bajo mi pulgar para ella.

Say, it's alright
Digo que está bien.
Take it easy, babe
Tómalo con calma, nena.
Take it easy, babe
Tómalo con calma, nena.
Feels alright
Se siente bien,
Take it, take it easy, babe
tómalo, tómalo con calma, nena.


Publicar un comentario