THE ROLLING STONES - You better move on [traducida al español]


Canción: You better move on
Artista: The Rolling Stones
Álbum / EP / Single: December's Children (And Everybody's)
Año: 1965
Nº de track: 3
Letras:  Arthur Alexander (cóver)
Referencias: -

__________________________________________________________

You better move on
Mejor sigue adelante


You ask me to give up the hand of the girl I love
Me pediste que renuncie a la mano de la chica que amo,
You tell me, I'm not the man she's worthy of
me dijiste que no era el hombre que ella merece.
But who are you to tell her who to love?
Pero, ¿quién eres tú para decirle a quién amar?
That's up to her, yes and the Lord above
Eso depende de ella, sí, y del Señor de arriba,
You better move on
mejor sigue adelante.

Well, I know you can buy her fancy clothes and diamond rings
Bien, yo sé que puedes comprarle ropa lujosa y anillos de diamante,
But I believe, she's happy with me without those things
pero creo que ella es feliz conmigo sin esas cosas.
Still you beg me to set her free
Y aún así me pides que la deje,
But my friend that will never be
pero, amigo, eso nunca sucederá.
You better move on
Mejor sigue adelante.

Now I don't blame you for lovin' her
Ahora bien, no te culpo por amarla
But can't you understand, man she's my girl
pero, ¿no puedes entender que ella es mi chica?
And I, I'm never never ever gonna let her go
Y yo, yo jamás, jamás voy a dejarla
'Cuz I, yeah, I love her so
porque sí, yo la amo.

I think you better go now , I'm gettin' mighty mad
Creo que es mejor que te vayas, me estoy enfureciendo.
You ask me to give up the only love I've ever had
Me pides que renuncie al único amor que alguna vez tuve.
Maybe I would, oh but I love her so
Quizá pueda, oh, pero la amo tanto...
I'm never gonna let her go
Nunca dejaré que se vaya,
You better move on
mejor sigue adelante.

You better move on
Mejor sigue adelante.
You better move on
Mejor sigue adelante.
You better move on
Mejor sigue adelante.


Publicar un comentario