domingo, 26 de julio de 2015

THE VELVET UNDERGROUND - Sister Ray [traducida al español]


Canción: Sister Ray
Artista: The Velvet Underground
Álbum / EP / Single: White Light/White Heat
Año: 1968
Nº de track: 6
Letras: Reed/Cale/Morrison/Tucker
Voz principal: Lou Reed



Curiosidades: 

"Sister Ray" fue grabado en una sola toma y la banda acordó aceptar cualquier error que se cometiera durante la grabación. Un rumor dice que el productor Tom Wilson se fue durante la grabación de la canción diciendo "Avísenme cuando terminen". El guitarrista SterlingMorrison comentó que se sorprendió ante el volumen del órgano de John Cale que fue grabado a través de un amplificador de guitarra distorsionado y que se turna con la guitarra de Lou Reed para ponerse al frente de la canción. Dado que Cale, usualmente bajista de la banda, toca el órgano en la canción, ésta carece de bajo. Es la pieza central del disco y la culminación de la primera etapa de la banda. Unjam de casi 18 minutos que empieza de una forma convencional pero pronto se convierte en una larga improvisación llena de ruido, distorsión y feedback en la que resalta el órgano de John Cale. 

Referencias:

La canción, según el propio Reed, "tiene ocho personajes y un tipo es asesinado y nadie hace nada. Está construida alrededor de una historia que escribí sobre una escena de total decadencia. Me gusta pensar que SisterRay es un travesti traficante de heroína. La situación es que varios dragQueens (travestis) se llevan a varios marineros con ellos a su casa, les dan heroína y tienen una orgía que termina con la llegada de la policía".

[Traducida por Daniel Medel]


Sister Ray
Hermana Rayo


Doug and Sally inside
Doug y Sally dentro,
They're cooking for the downpipe
están cocinando por la tubería,
Who's staring at Miss Rayon
quien está mirando a la señorita Rayón,
Who's busy licking off her pig pen
que está ocupada lamiendo su chiquero.
I'm searching for my mainline
Estoy buscando mi chute*
I said I couldn't hit it sideways
Dije que no podría recibirlo por los lados,
I said I couldn't hit it sideways
dije que no podría golpearla por los lados.
Oh, just like Sister Ray said
Oh, justo como la Hermana Rayo dijo:
Whip it on 'em
Azótalos.

Rosie and Miss Rayon
Rosie y la señorita Rayón
They're busy waiting for her booster
están ocupadas esperando a su ladrón,
Who just got back from Carolina
quien acaba de llegar de Carolina.
She said she didn't like the weather
Dijo que no le gustaba el clima.
They're busy waiting for her sailor
Están ocupadas esperando a su marinero,
Who's big and dressed in pink and leather
quien está vestido de rosa y cuero.
He'sjustherefrom Alabama
Acaba de llegar de Alabama,
He wants to know a way to earn a dollar
quiere saber cómo ganarse un dólar.
I'm searching for my mainer
Estoy buscando una dosis,
I said I couldn't hit it sideways
dije que no podría recibirla a los lados,
I couldn't hit it sideways
no podría recibirla a los lados.
Oh, just like Sister Ray said
Oh, justo como la Hermana Rayo dijo:
Lay it on 'em
Pónselo.

Cecil's got his new piece
Celilio consiguió su nueva pieza,
He cocks it, shoots it between three and four
ladea y dispara entre tres y cuatro veces.
He aims it at the sailor
Apunta al mariner,
Shoots him down dead on the floor
le dispara y éste cae muerto al suelo.
Oh, you shouldn't do that
Oh, no deberías hacer eso.
Don't you know you'll stain the carpet?
¿No sabes que arruinarás la alfombra?
Now don't you know you'll stain the carpet
¿No sabes que arruinarás la alfombra
And by the way, have you got a dollar
y que, por cierto, ganaste un dólar?
Oh, no, man, I haven't got the time time
Oh, no, hombre, no tengo tiempo,
Too busy sucking on a ding-dong
muy ocupada chupando un ding-dong.
She's busy sucking on my ding-dong
Ella está muy ocupada chupando mi ding-dong,
Oh, she does just like Sister Ray said
oh, lo hace justo como la Hermana Rayo dijo:
I'm searching for my mainline
Estoy buscando mi chute,
I said I c-c-c-c-couldn't hit it sideways
dije que no podría recibirlo a los lados,
I c-c-c-c--c-couldn't, couldn't hit it sideways
no podía recibirlo, no podía recibirlo a los lados.
Oh do it do it, just j-j-j-just do it do it, just like Sister Ray said, oh!
Oh, hazlo, hazlo, sólo hazlo, justo como la Hermana Rayo dijo, ¡oh!

Now, who is that knocking
Ahora, ¿quién está tocando?
Who's knocking at my chamber door?
¿Quién está tocando mi puerta?
Now could it be the police
Podría ser la policía,
They come and take me for a ride ride
vienen y me llevarán a dar un paseo.
Oh, but I haven't got the time time
Oh, pero no tengo tiempo.
Hey, hey, hey, she's busy sucking on my ding-dong
Oye, oye, oye, ella está muy ocupada chupando mi ding-dong,
She's busy sucking on my ding-dong
ella está muy ocupada chupando mi ding-dong.
Oh, now, do it just like Sister Ray said
Oh, ahora hazlo como la Hermana Rayo dijo:
I'm searching for my mainline
Estoy buscando mi chute.
I couldn't hit it sideways
No podría recibirlo por los lados,
I couldn't hit it sideways
no podría recibirlo por los lados.
Oh, now just like
Oh, ahora, justo como…
Oh, just like
Oh, justo como…
Oh, just like
Oh, justo como…
Oh, just like
Oh, justo como…
Oh, just like
Oh, justo como…
Oh, just like...
Oh, justocomo…

Now Rosie and Miss Rayon
Ahora, Rosie y la señorita Rayón
They're busy waiting for her booster
están muy ocupadas esperando a su ladrona.
She's just back from Carolina
Acaba de regresar de Carolina,
She said she's bound to beat her sailor
dijo que estaba destinada a derrotar al marinero.
I said she hasn't got the time time
Dije que ella no tenía el tiempo,
Too busy sucking on my ding dong
está muy ocupada chupando mi ding-dong,
Too busy sucking on my ding dong
está muy ocupada chupando mi ding-dong.
Now, just like Sister Ray said
Ahora, justo como la Hermana Rayo dijo:
I'm searching for my mainline
Estoy buscando mi chute,
I said I couldn't hit it sideways
dije que no podría recibirlo por los lados.
Whip it on me Jim, whip it on me Jim, whip it on me Jim
Azótame Jim, azótame Jim, azótame Jim…
Said I couldn't hit it sideways
Dije que no podría recibirlo por los lados,
Oh, do it
oh, hazlo.
Now just like... just like Sister Ray said
Ahora, justo como la señorita Ray dijo:

I said now Cecil's got his new piece
Dije que Cecil consiguió su nueva pieza,
He cocks it, shoots it bang between three and four
ladea y dispara entre tres y cuatro veces.
He aims it at the sailor
Apunta al marinero,
He shoots him down dead on the floor
le dispara y éste cae muerto al suelo.
Oh, you shouldn't do that
Oh, no deberías hacer eso.
Don't you know you'll hit the carpet, don't you know you'll mess the carpet?
¿No sabes que golpearás la alfombra? ¿No sabes que arruinarás la alfombra?

Oh, she hasn't got the time time
Oh, ella no tiene tiempo,
Busy sucking on his ding dong
está ocupada chupando su ding-dong,
She's busy sucking on his ding dong
está ocupada chupando su ding-dong.
Now just like Sister Ray said
Ahora, justo como la Hermana Ray dijo:
I'm searching for my mainline
Estoy buscando mi chute,
Couldn't hit it sideways
no podría recibirlo por los lados,
Couldn't hit it sideways
no podría recibirlo por los lados.
Now just like, now just like, now just like
Ahora, justo como, ahora, justo como, ahora, justo como,
Like Sister Ray said, now do it to him!
como la Hermana Ray dijo: ¡Ahora hácelo!

Doug and Sally inside
Doug y Sally dentro
They're busy cooking for the downpipe
están ocupadas cocinando por la tubería,
Who's busy staring at Miss Rayon
quien está ocupada mirando a la señorita Rayón,
Who's busy licking off her pig pen
que está ocupada lamiendo su chiquero.
I'm busy searching for the mainline
Estoyocupado buscando el chute,
I couldn't hit it sideways
no podría recibirlo por los lados,
I said I couldn't hit it sideways
dije que no podría recibirlo por los lados.
Now just like, now just like, I said aw, just like
Ahora, justo como, ahora, justo como, dije “aw”, justo como…
Amph-ph-ph-ph-ph-ph-phetamine
Anfetamina.


THE VELVET UNDERGROUND - I heard her call my name [traducida al español]


Canción:  I heard her call my name
Artista: The Velvet Underground
Álbum / EP / Single: White Light/White Heat
Año: 1968
Nº de track: 5
Letras:Reed
Voz principal: Lou Reed
Referencias: -


Curiosidades: 

"I heard her call my name" incluye dos de los solos de guitarra más distorsionados y raros que se hayan escuchado y deja ver a influencia del jazz de Ornette Coleman sobre Reed. Esta canción es usualmente considerada como uno de los mejores trabajos de guitarra de Reed.

[Traducida por Daniel Medel]

I heard her call my name
La oí decir mi nombre

Here she comes now, now
Aquí viene ella ahora, ahora.
Gone, gone, gone
Se ha ido, se ha ido, se ha ido.
Ready, ready, ready, ready, ready
Listo, listo, listo, listo, listo.
Got my eyes wide open
Tengo mis ojos bien abiertos.

Ever since I was on cripples Monday
Desde que estuve lisiado el lunes,
Got my eyeballs on my knees, Aww my baby walkin'
tengo mis ojos en mis rodillas, aww, mi nena caminando
After hours with Mad Mary Williams
después de horas con Mad Mary Williams.
Said she never understood a word from me, because...
Dijo que no entendió ni una palabra de mí, porque…

I know that she cares about me
Sé que se preocupa por mí,
I heard her call my name
la escuché decir mi nombre.
And I know that she's long dead and gone
Y sé que está muerta y se ha ido,
Still she ain't the same
ya no es la misma.

When I wake up in the morning, mama
Cuando desperté en la mañana, mamá,
I heard her call my name
la escuché decir mi nombre.
I know that she's gone, gone, gone
Sé que se ha ido, se ha ido, se ha ido
I heard her call my name
la escuché decir mi nombre.
And then my mind split open...
Y luego mi mente se abrió…