10CC - The Hospital Song [traducida al español]


Canción: The Hospital Song
Artista: 10cc
Álbum / EP / Single: 10cc
Año: 1973
Nº de track: 7
Letras:  Godley, Creme
Referencias: -

__________________________________________________________

The Hospital Song
La Canción del Hospital


Nobody sends me birthday cards
Nadie me envía tarjetas de cumpleaños,
Nobody brings me flowers
nadie me trae flores.
I'm just here for operations
Estoy aquí para las operaciones,
I've been out for hours 
he estado afuera durante horas.

When I come to I'll wet my bed
Cuando venga, voy a mojar la cama,
'Cos when I get mad I sink so low
porque cuando me enojo caigo muy bajo.
As matron knows
Como matrona, lo sabe.
I get off on what you give me, darling
Me alejo de lo que me das, querida,
I get off on what you give to me
me alejo de lo que tú me das.
Yeh, I get off on what you give me, darling
Sí, me alejo de lo que me das, querida,
I get off on what you give to me 
me alejo de lo que tú me das.

And when I go to that seedy ward
Y cuando vaya a ese barrio de mala muerte,
Up in the sky
en lo alto del cielo,
You'll be waiting
tú estarás esperando
With a hypodermic needle
con una aguja hipodérmica
And a graph 
y un graffiti.

Here comes the dark
Ahí viene la oscuridad
(I'm grateful for my anaesthetic)
(agradecido por mi anestésico),
Out goes the spark
ahí se va la chispa
(Delirious and apathetic) 
(delirante y patética).

When I come to
Cuando llegue
I'll wet my bed
mojaré la cama,
And when I get well
y cuando me ponga bien
I'll take revenge
cobraré mi venganza:
I'll wreak my wrath
Sembraré mi ira
On all blood donors
en todos los donantes de sangre
And their sisters
y sus hermanas.
Visiting time and flowers
Hora de visita y flores;
When sister brings that bedpan round
cuando la hermana traiga aquella bacinica,
I'll piss like April showers 
orinaré como duchas de abril.

I get off on what you give me, darling
Me alejo de lo que me das, querida,
I get off on what you give to me
me alejo de lo que tú me das.
Yeh, I get off on what you give me, darling
Sí, me alejo de lo que me das, querida,
I get off on what you give to me 
me alejo de lo que tú me das.

And when I go
Y cuando me vaya,
I'll die of plaster casting love
moriré por un amor de yeso fundido.

Publicar un comentario