THE VELVET UNDERGROUND - Femme fatale [traducida al español]


Canción: Femme Fatale
Artista: The Velvet Underground & Nico
Álbum / EP / Single: The Velvet Underground & Nico
Año: 1967
Nº de track: 3
Letras: Reed
Voz principal: Nico

Referencias: 

Una mujer fatal —de la expresión francesa femme fatale— es un personaje (normalmente una villana) que usa la sexualidad para atrapar al desventurado héroe. Se la suele representar como insaciable. Aunque suele ser malvada, también hay mujeres fatales que en algunas historias hacen de heroínas.

[Traducida por Daniel Medel]

Femme fatale
Mujer fatal

Here she comes, you better watch your step
Aquí viene ella, será mejor que cuides tus pasos,
She's going to break your heart in two, it's true
va a romperte el corazón en dos, es verdad.
It's not hard to realize, just look into her false colored eyes
No es tan difícil darse cuenta, sólo mira sus ojos de color falso.
She builds you up to just put you down, what a clown
Te elevará para después derrumbarte, qué maleducada.

'Cause everybody knows (she's a femme fatale)
Porque todo el mundo sabe (es una mujer fatal)
The things she does to please (she's a femme fatale)
de las cosas que hace para complacer (es una mujer fatal).
She's just a little tease (she's a femme fatale)
Sólo es una pequeña provocadora (es una mujer fatal),
See the way she walks, hear the way she talks
mira cómo camina, escucha cómo habla.

You're put down in her book, you're number 37, have a look
Estás apuntado en su libro, eres el número 37, echa un vistazo.
She's going to smile to make you frown, what a clown
Te hará sonreír para luego hacerte enojar, qué maleducada.
Little boy, she's from the street before you start, you're already beat
Chiquillo, ella es de la calle, antes de empezar ya estarás golpeado.
She's gonna play you for a fool, yes it's true
Va a tomarte el pelo, sí, es verdad.

'Cause everybody knows (she's a femme fatale)
Porque todo el mundo sabe (es una mujer fatal),
The things she does to please (she's a femme fatale)
de las cosas que hace para complacer (es una mujer fatal).
She's just a little tease (she's a femme fatale)
Sólo es una pequeña provocadora (es una mujer fatal),
See the way she walks, hear the way she talks
mira cómo camina, mira cómo habla.
'Cause everybody knows (she's a femme fatale)
Porque todo el mundo sabe (es una mujer fatal),
The things she does to please (she's a femme fatale)
de las cosas que hace para complacer (es una mujer fatal),
She's just a little tease (she's a femme fatale)
Sólo es una pequeña provocadora (es una mujer fatal).
Oh-oh-oh, she's a femme fatale, oh-oh-oh, she's a femme fatale
Oh, es una mujer fatal, oh, es una mujer fatal.
Oh-oh-oh, she's a femme fatale
Oh, es una mujer fatal.

Publicar un comentario