viernes, 27 de noviembre de 2015

KINGS OF LEON - Slow night, so long [traducida al español]


Canción: Slow night, so long
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Aha Shake Heartbreak
Año: 2004
Nº de track: 2
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Slow night, so long
Noche lenta y muy larga


Slow night so long, she's frenching out the flavor
Noche lenta y muy larga, ella "afrancesa" el sabor.
She's seventeen but I done went an plum forgot it
Tiene diecisiete, pero fui un estúpido y lo olvidé.
No tears are gone, they're pooling on the table
No hay lágrimas, se fueron, se esparcen sobre la mesa.
No tears are gone, they're leaving their mark behind
No hay lágrimas, se fueron, dejan su huella detrás.
So far so good she's absolutely wasted
Muy lejos, muy bien, está totalmente desgastada,
She's hanging up and changing her story around
cuelga el teléfono y cambia su historia.
I just don't know where leading ladies come from
No sé de dónde provienen las actrices principales,
I just don't know where they can be found
simplemente no sé dónde puedes encontrarlas.

She's opened up just like she really knows me
Ella se abre como si realmente me conociera,
I hate her face but enjoy the company
odio su cara pero disfruto la compañía.
I'll take you home or back to Oklahoma
Te llevaré a casa o de vuelta a Oklahoma.
You're not so nice but sex sells so cheap
No eres muy bonita, pero el sexo se vende muy barato.

Rise and shine all you gold digging mothers
Levántense y brillen, madres excavadoras de oro.
Are you too good to tango with the poor, poor boys
¿Eres tan buena para un tango con los pobres, pobres muchachos?
Rise and shine all you gold digging mothers
Levántense y brillen, madres excavadoras de oro.
Are you too good to tango with the poor, poor boys
¿Eres tan buena para un tango con los pobres, pobres muchachos?


martes, 24 de noviembre de 2015

KINGS OF LEON - Talihina sky [traducida al español]


Canción: Talihina sky
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: Bonus track
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

Nota:

Definición de "Talihina" según Urban Dictionary: Ciudad aburrida, ciudad con poca actividadNo supe cómo traducirla, así que dejé la palabra tal cual en el título

__________________________________________________________

Talihina sky
Cielo de Talihina


Weeds blow tall on a broken train track
Malas hierbas vuelan alto en una vía de tren rota.
Ruth B. draws we're fixin' to get high
Ruth B. dibuja que nos preparamos para elevarnos.
Maybe we'll hit the bluffs and find ourselves the same old rum 
Tal vez nos estrellemos contra los acantilados y encontremos el mismo ron viejo.

But everybody says this place is beautiful
Pero todos dicen "Este lucar es hermoso
And you'd be so crazy to say goodbye
y puedes volverte tan loco que dices adiós".
But everything's the same this town is pitiful
Pero todo es lo mismo, esta ciudad es lamentable.
And I'll be gettin' out as soon as I can fly 
Lo dejaré tan pronto como logre volar.

Life goes by on the Talihina sky
La vida marcha sobre el cielo de Talihina.

The hopped up boys are lookin' for their trouble
Los muchachos saltando arriba buscan problemas.
The knocked up girls, well they've all got their share
Las chicas golpeadas, bueno, todos recibieron su cuota.
Ruth seems out of her mind, swears she won't give in this time
Ruth parece fuera de sí, jura que no cederá en este momento.

But everybody says this place is beautiful
Pero todos dicen "Este lucar es hermoso
And you'd be so crazy to say goodbye
y puedes volverte tan loco que dices adiós".
But everything's the same this town is pitiful
Pero todo es lo mismo, esta ciudad es lamentable.
And I'll be gettin' out as soon as I can fly 
Lo dejaré tan pronto como logre volar.

Life goes by on the Talihina sky
La vida marcha sobre el cielo de Talihina.
Life goes by on the Talihina sky
La vida marcha sobre el cielo de Talihina.


KINGS OF LEON - Holy roller novocaine [traducida al español]


Canción: Holy roller novocaine
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 10
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Holy roller novocaine
Santo porro de novocaína


My darling you look lovely
Querida, te ves adorable.
I've come to lay you down
He venido para someterte,
Uncover your head and submit to me
para descubrir tu cabeza y someterte a mí.
We'll make a joyful sound
Crearemos un sonido alegre.
I don't care if you're by yourself
No me importa que andes por tu cuenta
Or you're all alone when you need my help
o estés muy sola cuando necesitas mi ayuda.
Keep that smile on your pretty face
Mantén esa sonrisa en tu linda carita
Cause you don't have much I can't take away
porque no tienes mucho que yo pueda tomar.

Don't you worry baby
No te preocupes, nena,
You won't feel a thing
no sentirás nada,
Close your eyes 
cierra tus ojos.
Holy Roller Novocaine
Santo porro de novocaína.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know, I know
Lo sé, lo sé.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.

You'll be hearin' me comin'
Me escucharás llegando,
But I can't come inside
pero no puedo llegar adentro.
I'll be out back in my white Cadillac
Estaré de vuelta en mi Cadillac blanco,
Won't you join me for a ride
¿no te gustaría dar una vuelta?
Let me take you up to the mountain top
Déjame llevarte a la cima de la montaña,
There I'll show all the goods I got
ahí te enseñaré todas mis cosas buenas.
Don't look back, keep your eyes ahead
No mires atrás, mantén la mirada al frente.
This could be the night that the moon goes red
Esta puede ser la noche en la que la luna se haga roja.

Don't you worry baby
No te preocupes, nena,
You won't feel a thing
no sentirás nada,
Close your eyes 
cierra tus ojos.
Holy Roller Novocaine
Santo porro de novocaína.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know, I know
Lo sé, lo sé.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.

All the world is moanin'
Todo el mundo se queja
And baby so am I
y, nena, entonces yo también.
I'm just givin' you warning
Solo te doy una advertencia
And I'm telling you why
y te estoy diciendo por qué.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know, I know
Lo sé, lo sé.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know
Lo sé.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know, I know
Lo sé, lo sé.

Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
Lord's gonna get us back
El Señor nos traerá de vuelta.
I know, I know
Lo sé, lo sé.


lunes, 23 de noviembre de 2015

KINGS OF LEON - Dusty [traducida al español]


Canción: Dusty
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 10
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Dusty
Empolvado


Dusty and you are, dirty from chain
Empolvado y tú eres un sucio de la cadena.
Lips of your kisses are sticking like tape
Los labios de tus besos se pegan como la cinta.
Woke you at sunrise, cold as a grave
Te despertó al amanecer, frío como una tumba.
I'll cut you some flowers, now don't be afraid
Te cortaré algunas flores, ahora no tengas miedo.
Now don't be afraid
Ya no tengas miedo.

I'm looking for something, just sink in my teeth without any crying
Estoy buscando algo hundido entre mis dientes sin llanto alguno,
But I can't find no place or nothing, where thrills are cheap and love is divine
pero no encuentro un lugar ni nada donde las emociones sean baratas y el amor divino.
Home by the river, tall grass and fields, pond of willow oak, well for to kneel
La casa por el río, pasto alto y campos, estanques de roble sauce, buenos para arrodillarse.
Dusty, Dusty, decision night, don't be so pretty, all laced up in white, all laced up in white
Empolvado, empolvado. Noche decisiones. No seas tan linda, atada de blanco hacia arriba...

I'm looking for something, just sink in my teeth without any crying
Estoy buscando algo hundido entre mis dientes sin llanto alguno,
But I can't find no place or nothing, where thrills are cheap and love is divine
pero no encuentro un lugar ni nada donde las emociones sean baratas y el amor divino.
Home by the river, tall grass and fields, pond of willow oak, well for to kneel
La casa por el río, pasto alto y campos, estanques de roble sauce, buenos para arrodillarse.
Dusty, Dusty, decision night, don't be so pretty, all laced up in white, all laced up in white
Empolvado, empolvado. Noche decisiones. No seas tan linda, atada de blanco hacia arriba...

I'm looking for something, just sink in my teeth without any crying
Estoy buscando algo hundido entre mis dientes sin llanto alguno,
But I can't find no place or nothing, where thrills are cheap and love is divine
pero no encuentro un lugar ni nada donde las emociones sean baratas y el amor divino.
Home by the river, tall grass and fields, pond of willow oak, well for to kneel
La casa por el río, pasto alto y campos, estanques de roble sauce, buenos para arrodillarse.
Dusty, Dusty, decision night, don't be so pretty, all laced up in white, all laced up in white
Empolvado, empolvado. Noche decisiones. No seas tan linda, atada de blanco hacia arriba...

I'm looking for something, just sink in my teeth without any crying
Estoy buscando algo hundido entre mis dientes sin llanto alguno,
But I can't find no place or nothing, where thrills are cheap and love is divine
pero no encuentro un lugar ni nada donde las emociones sean baratas y el amor divino.
Home by the river, tall grass and fields, pond of willow oak, well for to kneel
La casa por el río, pasto alto y campos, estanques de roble sauce, buenos para arrodillarse.
Dusty, Dusty, decision night, don't be so pretty, all laced up in white, all laced up in white
Empolvado, empolvado. Noche decisiones. No seas tan linda, atada de blanco hacia arriba...

Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.
Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.
Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.
Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.
Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.
Where thrills are cheap, and love's divine
Donde las emociones son baratas y el amor es divino.


KINGS OF LEON - Genius [traducida al español]


Canción: Genius
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 9
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Genius
Genio


Everybody wants to be a showman
Todos quieren ser un hombre espectáculo.
Yeah they all got another one
Sí, todos se convirtieron en uno.
Everybody thinks they got a genius
Todos piensan que son unos genios,
Everybody got me on the run
todos me atraparon en el camino.
Sometimes I think they come here
Aveces pienso que ellos vienen aquí,
Just so you can say that you can
solo así puedes decir que puedes.
And I can't get alone in my bathroom
Y no puedo quedarme solo en mi baño.
I need to give myself a hand 
Necesito darme yo mismo una mano.

Y'all cuh-cuh-cuh-creepin'
Todos terminarán arrastrándose,
Creepin' underneath my skin
arrastrándose dentro de mi piel.
Fuck you and your flashbulbs
Jódanse tú y tus flashes.
Snappin' my picture again
Retocando mi foto de nuevo.
You drank all my whiskey
Te tomaste todo mi whisky,
You stole all my smoke
te robaste todos mis cigarrillos
And you're crowded all around me
y te pusiste a gritar al rededor de mí,
Like I got nowhere to go 
como si yo no tuviera adonde ir.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.

You keep stickin' to me like a prickly porcupine
Te quedas pegado a mí como un puerco espín espinoso.
You're gettin' your information from the grocery checkout line
Obtienes tu información de la tienda de comestibles.
Are you through confessin' of your little girl obsession
¿Estás acaso confesando sobre tu obsesión con tu chiquita?
'Cause I was only messin' and I had a little time
Por que yo solo estaba jugando y tengo algo de tiempo.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no. No, no, no.
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí. No, no, no...

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.


KINGS OF LEON - Molly's chamber [traducida al español]


Canción: Molly's chamber
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 8
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Molly's chamber
La cámara de Molly


Free- is all that she could bleed
Libre, es todo lo que ella pudo sangrar,
That's why'll she'll never stay
es por eso que nunca se quedará.
White bare naked in the night
Blanca desnuda descubierta en la noche,
Just lookin' for some play
solo buscando algún juego,
Just another girl that wants to rule the world
solo otra chica que quiere gobernar el mundo
Any time or place
en cualquier momento o lugar.
And when she gets into your head
Y cuando sabes que ella está en tu cabeza,
You know she's there to stay
sabes que esta ahí para quedarse.

You want it
Tú lo deseas,
She's got it
ella lo obtuvo.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
She's got your
Ella consiguió tu...
Your pistol
Tu pistola.

Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.

Slow she's burnin' in your soul
Lentamente, ella arde dentro de tu alma
With whispers in your ear
con susurros en tu oído.
It's okay I'll give it anyway
Esta bien, lo entregaré de todos modos,
Just get me out of here
solo sácame de aquí.
You'll plead, you'll get down on your knees
Suplicarás, te pondrás de rodillas
For just another taste
solo por otra probada,
And when you think she's let you in
y cuando pienses que ella te dejó entrar,
That's when she fades away
ahí es cuando desaparecerá.

You want it
Tú lo deseas,
She's got it
ella lo obtuvo.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
She's got your
Ella consiguió tu...
Your pistol
Tu pistola.

Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.

You want it
Tú lo deseas,
She's got it
ella lo obtuvo.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
She's got your
Ella consiguió tu...
Your pistol
Tu pistola.

You want it
Tú lo deseas,
She's got it
ella lo obtuvo.
Molly's Chambers gonna change your mind
Las cámaras de Molly cambiarán tu opinión.
She's got your
Ella consiguió tu...
Your pistol
Tu pistola.


jueves, 19 de noviembre de 2015

KINGS OF LEON - Spiral staircase [traducida al español]


Canción: Spiral staircase
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 7
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Spiral staircase
Escalera de caracol


Spiral Staircase goin' down
Escalera de caracol, estoy bajando,
Paint your body red and brown
pinto tu cuerpo de rojo y marrón.
On our knees, we'll feast on tha sex show.
De rodillas, nos deleitaremos con el show sexual.

Spiral Staircase! Spiral Staircase!
¡Escalera caracol! ¡Escalera caracol!

Greasy haircuts, a German Chinese girl,
Cortes de pelo grasosos, una chica china alemán
Is gone keep ya'll busy, tuggin' at my curl,
te mantendrá ocupado, tirando de mis rizos.
Get your ass together,
Muevan el trasero juntos.
You better walk, walk, walk, a by walking, we cannot run!
Será mejor que caminen, caminen y caminen una por una , ¡no pueden correr!

They all came to party, and there's four to every stall,
Todos llegaron a la fiesta y hay cuatro en cada puesto.
It gets frus-ta-ratin', a just a pissin' on this wall,
Es frustrante, solo una meada en esta pared.
Seems like there's another story bangin'
Parece como que hubiera otra historia de golpes
Around every step you fake.
al rededor de cada paso que falsificas.

Spiral Staircase goin' down
Escalera de caracol, estoy bajando,
Paint your body red and brown
pinto tu cuerpo de rojo y marrón.
On our knees, we'll feast on tha sex show.
De rodillas, nos deleitaremos con el show sexual.

Spiral Staircase! Spiral Staircase!
¡Escalera caracol! ¡Escalera caracol!

They all came to party, and there's four to every stall,
Todos llegaron a la fiesta y hay cuatro en cada puesto.
It gets frus-ta-ratin', a just a pissin' on this wall,
Es frustrante, solo una meada en esta pared.
Seems like there's another story bangin'
Parece como que hubiera otra historia de golpes
Around every step you fake.
al rededor de cada paso que falsificas.

Spiral Staircase goin' down
Escalera de caracol, estoy bajando,
Paint your body red and brown
pinto tu cuerpo de rojo y marrón.
On our knees, we'll feast on tha sex show.
De rodillas, nos deleitaremos con el show sexual.

Spiral Staircase! Spiral Staircase!
¡Escalera caracol! ¡Escalera caracol!

Spiral Staircase goin' down
Escalera de caracol, estoy bajando,
Paint your body red and brown
pinto tu cuerpo de rojo y marrón.
On our knees, we'll feast on tha sex show.
De rodillas, nos deleitaremos con el show sexual.

Spiral Staircase! Spiral Staircase!
¡Escalera caracol! ¡Escalera caracol!


KINGS OF LEON - California waiting [traducida al español]


Canción: California waiting
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 6
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

California waiting
California espera


Little Mona Lisa laying by my side
La pequeña Mona Lisa parada a mi lado.
"Crimson and Clover" pullin' overtime
"Trébol y Carmesí" tirando del tiempo extra.
Seem too close to be losin' touch
Parece tan cerca de perder el contacto.
By givin' in, what am I givin' up
Cediendo, a lo que estoy renunciando.
Am I losin' way too much?
¿Me desvío mucho del camino?

Hey!
¡Oye!
California waiting
California espera.
Every little thing's gotta be just right
Cada pequeña cosa estará bien.
Say
Digo:
While you're tryin' to save me
Mientras tratas de salvarme
Can't I get back my lonely life
no puedo recuperar mi solitaria vida.

I'm goin' so fast that I can't slow down
Voy tan rápido que no puedo bajar la velocidad.
It's hard to get up when you're spinnin' round and round
Es difícil levantarse cuando estás girando y girando.
I'd tell you the news but nothin's changed
Te diría las noticias pero nada ha cambiado.
I'd sing you a song but they blew it away
Te cantaría una canción pero ellos la soplarían lejos.
All wrapped up in this stupid ass game
Todo envuelto en este juego estúpido.

Hey!
¡Oye!
California waiting
California espera.
Every little thing's gotta be just right
Cada pequeña cosa estará bien.
Say
Digo:
While you're tryin' to save me
Mientras tratas de salvarme
Can't I get back my lonely life
no puedo recuperar mi solitaria vida.

Hey!
¡Oye!
California waiting
California espera.
Every little thing's gotta be just right
Cada pequeña cosa estará bien.
Say
Digo:
While you're tryin' to save me
Mientras tratas de salvarme
Can't I get back my lonely life
no puedo recuperar mi solitaria vida.
Can't I get back my lonely life
No puedo recuperar mi solitaria vida.