KINGS OF LEON - Genius [traducida al español]


Canción: Genius
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Youth and Young Manhood
Año: 2003
Nº de track: 9
Letras: Caleb Followill, Nathan Followill, Angelo Petraglia
Referencias: -

__________________________________________________________

Genius
Genio


Everybody wants to be a showman
Todos quieren ser un hombre espectáculo.
Yeah they all got another one
Sí, todos se convirtieron en uno.
Everybody thinks they got a genius
Todos piensan que son unos genios,
Everybody got me on the run
todos me atraparon en el camino.
Sometimes I think they come here
Aveces pienso que ellos vienen aquí,
Just so you can say that you can
solo así puedes decir que puedes.
And I can't get alone in my bathroom
Y no puedo quedarme solo en mi baño.
I need to give myself a hand 
Necesito darme yo mismo una mano.

Y'all cuh-cuh-cuh-creepin'
Todos terminarán arrastrándose,
Creepin' underneath my skin
arrastrándose dentro de mi piel.
Fuck you and your flashbulbs
Jódanse tú y tus flashes.
Snappin' my picture again
Retocando mi foto de nuevo.
You drank all my whiskey
Te tomaste todo mi whisky,
You stole all my smoke
te robaste todos mis cigarrillos
And you're crowded all around me
y te pusiste a gritar al rededor de mí,
Like I got nowhere to go 
como si yo no tuviera adonde ir.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.

You keep stickin' to me like a prickly porcupine
Te quedas pegado a mí como un puerco espín espinoso.
You're gettin' your information from the grocery checkout line
Obtienes tu información de la tienda de comestibles.
Are you through confessin' of your little girl obsession
¿Estás acaso confesando sobre tu obsesión con tu chiquita?
'Cause I was only messin' and I had a little time
Por que yo solo estaba jugando y tengo algo de tiempo.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no. No, no, no.
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí. No, no, no...

Eyes are gonna roll back
Tus ojos van a retrocederse.
I'm here to kill
Estoy aquí para matar,
Time for you to go
es momento de que te vayas.
I'm a gun spill
Soy un arma derramada.
It ain't yo fast train
No eres tú, es el tren rápido.
I'll be the king runnin' near the wheel
Seré el rey corriendo cerca de la rueda.
I ain't lookin' to make no deals here no 
No estoy buscando hacer ofertas, no aquí.


Publicar un comentario