PINK FLOYD - Nobody home [traducida al español]


Canción: Nobody home
Artista: Pink Floyd
Álbum / EP / Single: The Wall
Año: 1979
Nº de track: 16
Letras: Roger Waters

__________________________________________________________

Nobody home
Nadie en casa


I've got a little black book with my poems in
Tengo un pequeño libro libro negro con mis poemas escritos,
Got a bag with a toothbrush and a comb in
tengo una bolsa que contiene cepillo de dientes y un hueso duro.
When I'm a good dog
Cuando soy un buen perro,
They sometimes throw me the bone in
a veces me tiran un hueso ahí adentro.

I got elastic bands keepin' my shoes on
Tengo gomas elásticas sujetándome los zapatos,
Got those swollen hand blues
tengo estas manos hinchadas y tristes,
I got thirteen channels of shit on the TV to choose from
tengo treinta canales de mierda en la TV para elegir,
I've got electric light
tengo luz eléctrica.

And I've got second sight
Y tengo una segunda visión,
I got amazing powers of observation
tengo un sorprendentes poderes de observación,
And that is how I know, when I try to get through
y así es como lo sé, cuando intente contactarme
On the telephone to you, there'll be nobody home
por teléfono contigo, no habrá nadie en casa.

I've got the obligatory Hendrix perm 
Tengo la permanente obligación de Hendrix
And the inevitable pinhole burns
y el inevitable ojo de aguja arde.
Now all down the front of my favorite satin shirt
Ahora, delante de mi camisa de satén favorita,
I've got nicotine stains on my fingers, 
tengo manchas de nicotina en mis dedos,
I've got a silver spoon on a chain
tengo una cuchara de plata en una cadena,
Got a grand piano to prop up my mortal remains
tengo un soberbio piano para colocar mis restos mortales.

I've got wild staring eyes
Tengo salvajes ojos penetrantes,
And I've got a strong urge to fly, 
tengo un fuerte deseo de volar
But I got nowhere to fly to
pero no tengo hacia dónde hacerlo.
Oh, babe when I pick up the phone 
Oh, nena, cuando tomo el teléfono,
There is still nobody home
sigue sin haber nadie en casa.
I've got a pair of Gohills boots 
Tengo un par de botas Gohills
And I got fading roots
y tengo raíces marchitas.


Publicar un comentario