OASIS - Morning glory [traducida al español]


Canción: Morning glory
Artista: Oasis
Álbum / EP / Single: (What's the Story) Morning Glory?
Año: 1995
Nº de track: 10
Letras: Noel Gallagher

Referencias:

Gallagher contó que estaba ebrio en el momento en que escribió esta canción, por lo que partes de esta le vinieron a la inspiración mientras caminaba escuchando su walkman ("walking to the sound of my favorite tune"), y aspirando cocaína - "all your dreams are made/ when you're chained to the mirror and the razor blade"-, ya que usualmente se usan navajas para cortar la cocaína en líneas frente a un espejo, para ser luego aspirada. Se dice que la canción habla de la adicción a las drogas en general: "need a little time to wake up/need a little time to rest your mind/you know you should so I guess you might as well".

La línea "Tomorrow never knows what it doesn't know too soon" hace referencia a una canción de The Beatles', "Tomorrow Never Knows".

__________________________________________________________

Morning glory
Ella es eléctrica


All your dreams are made
Todos tus sueños se han cumplido
When you're chained to the mirror and the razor blade
cuando estás encadenado al espejo con tu navaja.
Today's the day that all the world will see
Hoy es el día en que todo el mundo verá
Another sunny afternoon
otra tarde soleada.
(I'm) walking to the sound of my favorite tune
Estoy caminando al ritmo de mi canción favorita,
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
el mañana nunca sabe lo que no es sabido muy pronto.

Need a little time to wake up
Necesitas un rato para despertarte,
Need a little time to wake up wake up
necesitas un rato para despertar, despertarte.
Need a little time to wake up
Necesitas un rato para despertar,
Need a little time to rest your mind
necesitas un rato para reposar tu mente.
You know you should so I guess you might as well
Sabes que deberías, así que supongo que podrías.

What's the story morning glory?
¿Cuál es la historia?: Gloria matinal.
Well
Bueno,
(you) need a little time to wake up
necesitas un rato para despertar,
Wake up
despertar.
Well
Bueno,
What's the story morning glory?
¿cuál es la historia?: gloria matinal.
Well
Bueno,
Need a little time to wake up
necesitas un tiempo para despertar,
Wake up
despertar.

All your dreams are made
Todos tus sueños se han cumplido
When you're chained to the mirror and the razor blade
cuando estás encadenado al espejo con tu navaja.
Today's the day that all the world will see
Hoy es el día en que todo el mundo verá
Another sunny afternoon
otra tarde soleada.
(I'm) walking to the sound of my favorite tune
Estoy caminando al ritmo de mi canción favorita,
Tomorrow never knows what it doesn't know too soon
el mañana nunca sabe lo que no es sabido muy pronto.

Need a little time to wake up
Necesitas un rato para despertarte,
Need a little time to wake up
necesitas un rato para despertarte,
Need a little time to wake up
necesitas un rato para despertarte,
Need a little time to rest your mind
necesitas un rato para reposar tu mente.
You know you should so I guess you might as well
Sabes que deberías, así que supongo que podrías.

What's the story morning glory?
¿Cuál es la historia?: Gloria matinal.
Well
Bueno,
Need a little time to wake up, wake up
necesitas un rato para despertar, despertarte.
Well
Bueno,
What's the story morning glory?
¿cuál es la historia?: Gloria matinal.
Well
Bueno,

Need a little time to wake up, wake up
necesitas un rato para despertar, despertarte.
Well
Bueno,
What's the story morning glory?
¿cuál es la historia?: Gloria matinal.
Well
Bueno,
Need a little time to wake up, wake up
necesotas un rato para despertar, despertarte.
Well
Bueno,
What's the story morning glory?
¿cuál es la historia?: Gloria matinal.

Well
Bueno,
Need a little time to wake up, wake up.
necesitas un rato para despertar, despertarte.


Publicar un comentario