lunes, 6 de febrero de 2017

BLUR - Song 2 [traducida al español]


Canción: Song 2
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: Blur
Año: 1997
Nº de track: 2
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.

Referencias:

Damon Albarn mencionó durante la presentación en directo de la canción en Dublín en junio de 1996: "This one's called 'Song 2', 'cos we haven't got a name for it yet" ("Esta se llama Canción 2, porque no hemos encontrado un título todavía). Sin embargo, el título de trabajo quedó asociado a la canción, coincidiendo con que es el segundo corte del álbum, el segundo sencillo en publicarse, que alcanzó el número 2 en las listas británicas, que tiene dos versos, dos coros y dos puentes y que dura exactamente dos minutos y dos segundos. Genial coincidencia, ¿verdad?
__________________________________________________________

Song 2
Canción 2


I got my head checked
Tengo la cabeza marcada
By a jumbo jet
por un avión jumbo,
It wasn't easy
no es fácil,
But nothing is
pero nada lo es,
No
no.

When I feel heavy-metal
Cuando me siento heavy-metal,
And I'm pins and I'm needles
soy pernos y soy agujas,
Well, I lie and I'm easy
bueno, miento y soy simple
All the time but I'm never sure
todo el tiempo, pero nunca estoy seguro
Why I need you
de por qué te necesito.
Pleased to meet you
Encantado de conocerte.

I got my head down
Traía la cabeza baja
When I was young
cuando era joven.
It's not my problem
No es mi problema,
It's not my problem
no es mi problema.

When I feel heavy-metal
Cuando me siento heavy-metal,
And I'm pins and I'm needles
soy pernos y soy agujas,
Well, I lie and I'm easy
bueno, miento y soy simple
All the time but I'm never sure
todo el tiempo, pero nunca estoy seguro
Why I need you
de por qué te necesito.
Pleased to meet you
Encantado de conocerte.


BLUR - Beetlebum [traducida al español]


Canción: Beetlebum
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: Blur
Año: 1997
Nº de track: 1
Letras: Damon Albarn, Graham Coxon, Alex James y Dave Rowntree.

Referencias:

El termino Beetlebum carece de significado, es una palabra inventada por la banda. La verdad es que, aún 20 años después de que se lanzó este disco, aún hay muchos que no saben muy bien de qué habla la letra, que en realidad trata sobre la adicción a la heroína que sufrían Damon Albarn y su novia Justine Frischmann (vocalista y guitarrista de la banda Elastica). 

Éste término proviene del residuo negro punteado que queda en las hojas de papel de aluminio después del uso de la droga, a menudo llamado "beatle" ("escarabajo"), de ahí la frase "chasing the beatle", usada por los adictos angloparlantes.

En su reseña sobre este disco, el crítico Corvan plantea el siguiente ejercicio a los oyentes: Al escuchar la canción, cambien mentalmente la palabra "Beetlebum" por "heroin" ("heroína"), y así le encontrarán todo el sentido. Yo lo hice, y por eso, aunque no sería una traducción, sino una interpretación de la palabra exclusiva para este caso, voy a traducirla como "heroína". Solo figúrense que es una jerga para hacer referencia a la droga. 

Sé que muchos traductores se escandalizarían por esto, pero es lo mejor que se me ocurre para rescatar la esencia de la canción en nuestro idioma.

PD: No, "Beetlebum" no es una referencia a The Beatles, cómo otros creen. Es cierto que los de Liverpool eran una influencia importante para Blur, pero aquí no tienen nada que ver.
__________________________________________________________

Beetlebum
Beetlebum


Beetlebum
Heroína,
What you've done
¿qué has hecho?
She's a gun
Ella es una pistola...
Now what you've done
¿Qué has hecho ahora,
Beetlebum
heroína?
Get nothing done
No hagas nada,
You beetlebum
heroína,
Just get numb
solo quédate entumecida.
Now what you've done
¿Qué has hecho ahora,
Beetlebum
heroína?

And when she lets me slip away
Y cuando ella me deja escapar,
She turns me on and all my violence's gone
me excita y hace que toda mi violencia se vaya,
Nothing is wrong
y nada está mal.
I just slip away and I am gone
Simplemente escapo y ya me he ido,
Nothing is wrong
nada esta mal,
She turns me on
ella me excita,
I just slip away and I am gone
simplemente escapo y ya me he ido.

Beetlebum
Heroína,
Because you're young
porque eres joven,
She's a gun
ella es un arma.
Now what you've done
¿Qué has hecho ahora,
Beetlebum
heroína?
She'll suck your thumb
Chupará tu pulgar,
She'll make you come
te hará venirte
Cause she's your gun
porque es tu arma.
Now what you've done
¿Qué has hecho ahora,
Beetlebum
heroína?

And when she lets me slip away
Y cuando ella me deja escapar,
She turns me on and all my violence's gone
me excita y hace que toda mi violencia se vaya,
Nothing is wrong
y nada está mal.
I just slip away and I am gone
Simplemente escapo y ya me he ido,
There's nothing wrong
y no hay nada malo.
She turns me on
ella me excita,
I just slip away and I am gone
simplemente escapo y ya me he ido.

He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...
He's on, he's on, he's on it
Él está, él está, él está en ello...


viernes, 3 de febrero de 2017

PARAMORE - Discografía traducida


Género(s): Pop punk, Alternative Rock

Miembros clave: 
  • Hayley Williams (voz)
  • Josh Farro (guitarra principal y coros)
  • Taylor York (segunda guitarra)
  • Jeremy Davis (bajo)
  • Zack Farro (batería)

Canciones clave:

Misery business, Decode, The only exception, Ignorance, Crushcrushcrush, Ain't it fun, Brick by boring brick, Still into you, That's what you get, Playing God, Now, Hate to see your heart break, Careful, All we know, Hard times, Told you so


Paramore es una banda estadounidense de pop punk y rock alternativo integrada actualmente por Hayley Williams (voz), Taylor York (guitarra) y Zac Farro (batería). Fue formada en Franklin, Tennessee, en 2004, por Williams, Jeremy Davis, Josh Farro, Zac Farro y Jason Bynum (guitarra rítmica). En 2005, la banda firmó con el sello discográfico Fueled by Ramen y lanzó su álbum debut titulado All We Know Is Falling; el cual no tendría mucho éxito en su momento.

Con el álbum Riot! de 2007, las ventas de la banda crecieron significativamente, convirtiéndose éste en un disco de pop punk representativo de su momento. Después de su lanzamiento en junio, alcanzó el puesto número quince en el Billboard 200 y recibió múltiples certificaciones en todo el mundo, incluyendo un disco de platino en los Estados Unidos. El sencillo «Misery Business» se convirtió en el primer tema del grupo en aparecer en el Billboard Hot 100, y fue el que trajo notoriedad a la banda junto a la canción «Decode», la cual grabaron para la banda sonora de la primera película de la saga Twilight.

En 2009 lanzaron Brand New Eyes, su tercer disco de estudio. Éste debutó en el segundo puesto en los Estados Unidos y resultó número uno en países como Australia y el Reino Unido. Produjo cinco sencillos, entre los que se encuentran «Ignorance» y «The Only Exception», siendo éste último una de las más famosas y premiadas canciones del grupo. El Brand New Eyes sería el disco con mejores opiniones entre la crítica, siendo hasta hoy considerado por muchos como el mejor logrado en cuanto a música (destacando las guitarras), letras y desempeño vocal de Hayley Williams.

En 2013, un par de años después de que los hermanos Farro abandonaran la banda por diferencias con los otros miembros, fue publicado el cuarto álbum, el homónimo Paramore, contando este con bastante repercusión mediática y dividiendo a los fans en cuanto a opiniones, debido al nuevo rumbo musical que el grupo buscó ante la salida de dos músicos que resultaban elementales para la identidad de su sonido. Para 2017 ha sido anunciado un nuevo álbum, del cual hay expectativas sobre cómo se seguirá apreciando la evolución del grupo.


-----------------------------------------------------------------------

ÁLBUMES DE ESTUDIO
_______________________________________________

ALL WE KNOW IS FALLING (2005)


Fecha de publicación: 26 de julio de 2005
Duración: 35:47
Discográfica: Fueled by Ramen
Productor (es): James Paul Wisner, Mike Green, Nick Trevisick, Roger Alan Nichols

Canciones:

02. Pressure
03. Emergency
04. Brighter
07. Whoa
09. Franklin
10. My heart

No es el mejor disco para comenzar a escuchar a un Paramore que aún se encuentra bastante verde. Los Farro todavía están lejos de destacar como lo harían más adelante, mientras que Hayley Williams recién daba sus primeros pasos hacia encontrar su identidad vocal. Las letras, por su parte, se escuchan como lo que son: los pensamientos de una niña de 16 años con sus crisis existenciales y dudas ante la vida, con especial énfasis en las rupturas amorosas, debido al divorcio de sus padres que por aquel momento estaba viviendo. [Opinión personal]

_______________________________________________

RIOT! (2007)


Fecha de publicación: 12 de junio de 2007
Duración: 38:47
Discográfica: Fueled by Ramen
Productor: David Bendeth

Canciones:

07. Miracle
10. Fences

Este sería el álbum por el que Paramore saltaría a la fama. Riot! es un buen disco de pop-punk que, sin marcar demasiada diferencia de lo que otras bandas exitosas del género componían por aquellos años, sí posee identidad propia y definida. En él podemos encontrar algunos ganchos interesantes que incluyen riffs bien hechos en las canciones más pesadas, y a una Hayley Williams que mantiene las mismas temáticas en cuanto a las letras, pero presentando mayor ingenio para plasmarlas, así como una técnica de canto mejor desarrollada. La vocalista exhibe también una actitud más suelta y atrevida, sobre todo en singles como "Misery business" "Crushcrushcrush", aunque tampoco la banda se aleja del pop, dejando temas bastante pegajosos como "That's what you get", uno de mis placeres más culposos en cuanto a rolas. [Opinión personal]

_______________________________________________

BRAND NEW EYES (2009)



Fecha de publicación: 29 de setiembre de 2009
Duración: 40:16
Discográfica: Fueled by Ramen
Productor: Rob Cavallo

Canciones:

01. Careful
02. Ignorance

Incluida en algunas ediciones:

12. Decode

En mi opinión personal, el Brand New Eyes es por lejos el mejor disco que Paramore ha compuesto hasta la fecha. Las guitarras son notables, mientras que las baterías muestran detalles interesantes en varias canciones. Sin embargo, es Hayley Williams quien se adueña de este trabajo en el que, a mi gusto, se encuentran sus mejores momentos vocales y sus letras más maduras. La líder de la banda hace de éste el álbum más personal para ella, oyéndose sincera a lo largo de las distintas emociones que expone: tristeza, furia, sarcasmo, nostalgia, miedo, esperanza y desesperanza. No es ninguna obra maestra del rock, pero sí que es destacable y, sobre todo, con alma propia. Lo recomiendo dentro de la mayor objetividad que como fan puedo llegar a alcanzar. [Opinión personal]

_______________________________________________

PARAMORE (2013)



Fecha de publicación: 9 de abril de 2013
Duración: 63:48
Discográfica: Fueled by Ramen, Warner Bros
Productor: Justin Meldal-Johnsen, Taylor York

Canciones:

02. Now
03. Grow up
07. Part II
08. Last hope
12. Proof
16. Be alone
17. Future

En 2010, Paramore sufrió la salida de los hermanos Farro, que eran fundamentales dentro del sonido del grupo. Para cuando llegó el momento de continuar grabando sin ellos, la banda decidió cambiar un poco de dirección con el álbum homónimo de 2013. Se percibe a una banda en busca de una nueva identidad y sin brújula definida, por lo que me parece un retroceso con respecto al nivel que habían alcanzado. Innecesariamente largo, con singles que son muy fuertes, pero a su vez con varios temas un tanto planos. Entre lo interesante, acaso, podemos notar varios dardos muy poco sutiles en algunas letras, dirigidos hacia los cesantes Farro. [Opinión personal]

_______________________________________________

AFTER LAUGHTER (2017)


Fecha de publicación: 9 de abril de 2013
Duración: 63:48
Discográfica: Fueled by Ramen, Warner Bros
Productor: Justin Meldal-Johnsen, Taylor York

Canciones:

06. 26
07. Pool
08. Grudges

Tras la salida de Taylor York y la reincorporación de Zac Farro, la banda definió un rumbo: El disco suena bastante indie-pop, con muchos efectos electrónicos e instrumentación totalmente ajena a la ya reconocida identidad musical de la banda. Me parece el disco más débil que hayan lanzado hasta ahora, con una clara intención comercial de alinearse al mercado actual del rock. Paramore suena sin escencia; y Hayley, como líder, en esta ocasión luce plana en cuanto a sus letras y melodías vocales. Un álbum bastante decepcionante. [Opinión personal]


----------------------------------------------------------------------

OTRAS PRODUCCIONES
_______________________________________________

TRANSFORMERS: DARK SIDE OF THE MOON - THE ALBUM (2011)



Fecha de publicación: 2011
Duración: 39:29
Discográfica: Reprise Records
Productor: -

Canciones:

02. Monster

Canción grabada por Paramore para la película Transformers: Dark Side of the Moon. 

PARAMORE - Canciones traducidas


En esta lista se encuentran todas las canciones de Paramore traducidas hasta el momento. La lista está terminada, pues se han traducido ya todos los discos de estudio de esta artista.

#
26

A
Ain't it fun
All I wanted
All we know
Anklebiters

B
Be alone
Born for this
Brick by boring brick
Brighter

C
Careful
Caught in the middle
Conspiracy
Crushcrushcrush

D
Daydreaming
Decode

E
Emergency

F
Fake happy
Fast in my car
Feeling sorry
Fences
For a pessimist, I'm pretty optimistic
Forgivness
Franklin
Future

G
Grow up
Grudges

H
Hallelujah
Hard times
Hate to see your heart break
Here we go again

I
Idle worship
Ignorance
Interlude: Holiday
Interlude: I'm not angry anymore
Interlude: Moving on

L
Last hope
Let the flames begin
Looking up

M
Miracle
Misery business
Misguided ghosts
Monster
My heart

N
Never let this go
No friend
Now

O
(One of those) Crazy girls

P
Part II
Playing God
Pool
Pressure
Proof

R
Rose-colored boy

S
Still into you

T
Tell me how
That's what you get
The only exception
Told you so
Turn it off

W
We are broken
When it rains
Where the lines overlap
Whoa


PARAMORE - Future [traducida al español]


Canción: Future
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Paramore
Año: 2013
Nº de track: 16
Letras: Taylor York, Hayley Williams
Referencias: -

__________________________________________________________

Future
Futuro


I'm writing the future
Estoy escribiendo el futuro,
I'm writing it out, loud
lo estoy escribiendo en voz alta.
We don't talk about the past
No hablamos sobre el pasado,
We don't talk about the past now
no hablamos del pasado ahora.
So, I'm writing the future
Así que estoy escribiendo el futuro,
I'm leaving a key here
estoy dejando una llave aquí,
Something won't always be missing
no siempre algo estará faltando,
You won't always feel empty, here
no siempre te sentirás vacío aquí.

Just think of the future
Solo piensa en el futuro
And think of your dreams
y piensa en tus sueños.
You'll get away from here
Vas a salir de aquí,
You'll get away eventually
vas a salir eventualmente,
So, just think of the future
así que piensa en el futuro,
Think of a new life
piensa en una nueva vida
And don't get lost in the memories
y no te pierdas en los recuerdos.
Keep your eyes on a new prize
Mantén tus ojos en una nueva recompensa.


PARAMORE - Be alone [traducida al español]


Canción: Be alone
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Paramore
Año: 2013
Nº de track: 16
Letras: Taylor York, Hayley Williams

Referencias:

Shangri-La es el topónimo de un lugar ficticio descrito en la novela de James Hilton, Horizontes perdidos. Por extensión, el nombre se aplica a cualquier paraíso terrenal, pero sobre todo a una utopía mítica del Himalaya: una tierra de felicidad permanente, aislada del mundo exterior. En la novela, las personas que viven en Shangri-La son casi inmortales, de modo que aventureros y exploradores intentaron hallar ese paraíso perdido.

__________________________________________________________

Be alone
Estar sola


So what if I don't have
¿Y qué si no tengo
A lot to talk about?
mucho de qué hablar?
I shut my mouth and keep it
Cierro mi boca y la mantengo
Locked until it counts
bloqueada hasta que importe.

And what if I don't ever want
¿Y qué si es que nunca quiero
To leave my house?
abandonar mi casa,
Stay on the couch while
quedándome en el sofá mientras
All my friends are going out
todos mis amigos salen?

You should be alone
Deberías estar solo,
Yeah, you should be alone
sí, deberías estar solo,
You should be alone with me
deberías estar solo conmigo.
We could be alone
Podríamos estar solos,
Yeah, we could be alone
sí, podríamos estar solos,
But never get too lonely
pero nunca demasiado solitarios.

I'll make the journey down the hall
Haré un viaje por el salón
Back to my room
volviendo a mi habitación
And kill more time, and let it rot
y pasaré más tiempo, que luego se pudra
Inside its tomb (inside its tomb)
dentro de su tumba (dentro de su tumba).

See, I ain't one to climb
Ves, no soy quien escala
Some social ladder too
alguna escalera social,
Some Shangri-La
algún Sangri-La
That all the cool kids will abuse
del que los chicos "cool" abusarán.

You should be alone
Deberías estar solo,
Yeah, you should be alone
sí, deberías estar solo,
You should be alone with me
deberías estar solo conmigo.
We could be alone
Podríamos estar solos,
Yeah, we could be alone
sí, podríamos estar solos,
But never get too lonely
pero nunca demasiado solitarios.

(We could be alone together)
(Podríamos estar solos juntos)

I'm a loner in love, with you alone
Soy una solitaria enamorada, solo contigo.

Come be a loner, in love with me alone
Ven, sé un solitario, enamorado de mí, sola.

You should be alone
Deberías estar solo,
Yeah, you should be alone
sí, deberías estar solo,
You should be alone with me
deberías estar solo conmigo.
We could be alone
Podríamos estar solos,
Yeah, we could be alone
sí, podríamos estar solos,
But never get too lonely
pero nunca demasiado solitarios.

You should be alone with me
Deberías estar solo, conmigo.


PARAMORE - Interlude: I'm not angry anymore [traducida al español]


Canción: Interlude: I'm not angry anymore
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Paramore
Año: 2013
Nº de track: 15
Letras: Taylor York, Hayley Williams
Referencias: -

__________________________________________________________

Interlude: I'm not angry anymore
Interludio: Ya no estoy enojada


I'm not angry anymore
Ya no estoy enojada;
Well, sometimes I am
bueno, a veces sí.
I don't think badly of you
Ya no pienso mal de ti;
Well, sometimes I do
bueno, a veces sí.

It depends on the day
Depende del día
The extent of all my worthless rage
el grado de toda mi rabia inútil,
I'm not angry anymore
ya no estoy enojada.

I'm not bitter anymore
Ya no soy amarga;
I'm syrupy sweet
soy dulce y melosa.
I rot your teeth down to their core
Pudro tus dientes hasta su centro
If I'm really happy
si estoy realmente feliz.

Depends on the day
Depende del día,
If I wake up in a giddy haze
si despierto en una neblina vertiginosa.
Well, I'm not angry
Bueno, no estoy enojada,
I'm not totally angry
no estoy del todo enojada,
I'm not all that angry anymore
ya no estoy tan enojada.