PARAMORE - Grow up [traducida al español]


Canción: Grow up
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Paramore
Año: 2013
Nº de track: 3
Letras: Taylor York, Hayley Williams
Referencias: -

__________________________________________________________

Grow up
Crecer


I told them all where to stick it
Les dije a todos dónde pegarlo,
I left town with a dime to my name
dejé la ciudad con un centavo a mi nombre.
I said, I'm done with all of my fake friends
Dije: "Estoy cansada de todos mis falsos amigos,
Self-righteous pawns in a losing game
peones santurrones en un juego perdido.

Got my band and a light that won't go out
Tengo mi banda, y una luz que nunca se apagará,
Been burning since the day I was born
que ha estado ardiendo desde el día en que nací,
So I cried just a little then I'll dry my eyes
así que lloré solo un poco y luego sequé mis ojos,
Cause I'm not a little girl no more
porque ya no soy una niña.

Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.

Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.

Stood in line for so long just to picket
Alineado tanto tiempo solo para estancarte,
Something I will never understand
algo que jamás entenderé.
Aren't you tired of always being mad at the world?
¿No te cansas de estar siempre enojado con el mundo?,
Won't you just admit you don't care?
¿no admitirás que simplemente no te importa?

And lady, I don't want your pity
Y, señorita, no quiero tu lástima,
So don't feel sad for me
así que no te sientas triste por mí.
I got a love I would die for and a song to sing
Tengo un amor por el cual moriría y una canción para cantar,
Maybe we're both just living out our dream
tal vez ambos estamos viviendo nuestro sueño.

Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.

We get along for the most part
Nos llevamos bien en su mayor parte
Me and reality, the light and the dark
la realidad y yo, la luz y la oscuridad.
We live alone, two different worlds
Vivimos solos, dos mundos distintos,
Me in a fantasy, you in your memories
yo en mi fantasía; tú en tus recuerdos,
But we get along
pero nos llevamos bien.

We get along
Nos llevamos bien
(For the most part)
(en su mayor parte),
We get along
nos llevamos bien
(yeah, for the most part)
(sí, en su mayor parte),
We get along
nos llevamos bien
(For the most part)
(en su mayor parte),
We get along
nos llevamos bien
(For the most part)
(en su mayor parte).

We get along
Nos llevamos bien,
We get along
nos llevamos bien.

Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind (leave you behind)
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás (dejarte atrás).
Some of us have to grow up sometimes
Algunos de nosotros debemos crecer a veces;
And so, if I have to I'm going to leave you behind (leave you behind)
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás (dejarte atrás).

Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Algunos de nosotros debemos crecer a veces (crecemos y evolucionamos);
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.
Some of us have to grow up sometimes (we grow up and evolve)
Algunos de nosotros debemos crecer a veces (crecemos y evolucionamos);
And so, if I have to I'm going to leave you behind
entonces, si debo hacerlo, voy a dejarte atrás.