PARAMORE - Last hope [traducida]


Canción: Last hope
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Paramore
Año: 2013
Nº de track: 8
Letras: Taylor York, Hayley Williams
Referencias: -

__________________________________________________________

Last hope
Última esperanza


I don't even know myself at all
Ni siquiera me conozco a mí misma del todo,
And I thought I would be happy by now
y pensé que sería feliz por ahora.
The more I try to push it I realize
Entre más intento forzarlo, me doy cuenta
Got to let go of control
de que debo dejar el control.

Got to let it happen
Debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
So let it happen
pues que así sea.

It's just a spark
Es solo una chispa,
But it's enough to keep me going
pero es suficiente para seguir adelante,
And when it's dark out, no one's around
y cuando está oscuro afuera y nadie está cerca,
It keeps glowing
esta sigue brillando.

Every night I try my best to dream
Todas las noches me esfuerzo por soñar,
Tomorrow makes it better
mañana se pone mejor.
Wake up to the cold reality
Despierto en la fría realidad
Not a thing has changed
y nada ha cambiado.

But it will happen
Pero sucederá,
Got to let it happen
Debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda.

It's just a spark
Es solo una chispa,
But it's enough to keep me going
pero es suficiente para seguir adelante,
And when it's dark out, no one's around
y cuando está oscuro afuera y nadie está cerca,
It keeps glowing
esta sigue brillando.

It's just a spark
Es solo una chispa,
But it's enough to keep me going
pero es suficiente para seguir adelante,
And when it's dark out, no one's around
y cuando está oscuro afuera y nadie está cerca,
It keeps glowing
esta sigue brillando.

And the salt in my wounds
Y la sal en mis heridas,
Isn't burning any more than it used to
¿no está quemando más de lo que solía?
It's not that I don't feel the pain
No es que no sienta el dolor,
I'm just not afraid of hurting anymore
es solo que ya no tengo miedo de que duela.
And the blood in these veins
Y la sangre en estas venas,
Isn't pumping any less than it ever has
¿bombea menos de lo que siempre hizo?
And that's the hope I have
Y esta esperanza que tengo
The only thing that I know's keeping me alive
es la única cosa que sé que me mantiene viva,
Alive
viva.

Got to let it happen
Debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda.

Got to let it happen
Debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda,
Got to let it happen
debo dejar que suceda.

It's just a spark
Es solo una chispa,
But it's enough to keep me going
pero es suficiente para seguir adelante
(So if I let go of control now, I can be strong),
(así que si dejo el control ahora, puedo ser fuerte),
And when it's dark out, no one's around
y cuando está oscuro afuera y nadie está cerca,
It keeps glowing
esta sigue brillando.

It's just a spark
Es solo una chispa,
But it's enough to keep me going
pero es suficiente para seguir adelante
(So if I let go of control now, I can be strong),
(así que si dejo el control ahora, puedo ser fuerte),
And when it's dark out, no one's around
y cuando está oscuro afuera y nadie está cerca,
It keeps glowing
esta sigue brillando.