PARAMORE - Misery business [traducida al español]


Canción: Misery business
Artista: Paramore
Álbum / EP / Single: Riot
Año: 2007
Nº de track: 4
Letras: Hayley Williams, Josh Farro, Taylor York
Referencias: -

Nota personal:

Creo que todos deberíamos escribir, en algún momento de nuestra vida, una canción, artículo, libro, poema o lo que sea, exponiendo cuán mierdas podemos llegar a ser en ciertas situaciones porque... God it feels so good!!!

__________________________________________________________

Misery business
Negocio de la miseria


I'm in the business of misery, let's take it from the top
Estoy en el negocio de la miseria, llévemoslo a la cima.
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock
Ella tiene un cuerpo de reloj de arena que hace tic tac como uno normal.
It's a matter of time before we all run out
Es cuestión de tiempo antes de que acabemos todos;
When I thought he was mine, she caught him by the mouth
cuando creí que él era mí, ella lo atrapó por la boca.

I waited eight long months
Esperé ocho largos meses
She finally set him free
y ella finalmente lo dejó libre.
I told him I couldn't lie, he was the only one for me
Le dije a él que no podía mentir, que era el único para mí.
Two weeks and we had caught on fire
Dos semanas y ya estábamos en llamas,
She's got it out for me, but I wear the biggest smile
Ella lo tiene para mí, pero yo llevo la sonrisa más grande.

Whoa, well I never meant to brag
Oh, bueno, yo nunca quise presumir,
But I've gotten what I wanted now
pero ya conseguí lo que quería ahora.
Whoa, it was never my intention to brag
Oh, nunca fue mi intención presumir,
To steal it all away from you now
robarte todo lo que tienes ahora.
But God does it feel so good
Pero Dios, ¡se siente tan bien!,
'Cause I got him where I want him now
¡porque lo tengo donde lo quiero ahora!
And if you could then you know you would
Y si pudieras, sabes que tú también lo harías.
'Cause God it just feels so
Porque, Dios, se siente tan...
It just feels so good
Se siente muy bien.

Second chances they don't ever matter, people never change
Las segundas oportunidades nunca importan, la gente nunca cambia.
Once a whore, you're nothing more, I'm sorry that'll never change
Una vez zorra, no eres nada más, lo siento, eso nunca cambiará.
And about forgiveness, we're both supposed to have exchanged
Y acerca del perdón, se supone que ambas intercambiamos.
I'm sorry honey, I'm passing up, now look this way
Lo siento, querida, estoy pasando, ahora míralo de esta manera:

Well there's a million other girls who do it just like you
Bueno, hay un millón otras chicas que lo hacen justo como tú,
Looking as innocent as possible to get to who
buscando al más inocente posible para a quién.
They want and what they like, it's easy if you do it right
Ellos quieren, y lo que les gusta es fácil si lo haces bien.
Well I refuse, I refuse, I refuse!
Pues, yo me niego, me niego, ¡me niego!

Whoa, well I never meant to brag
Oh, bueno, yo nunca quise presumir,
But I've gotten what I wanted now
pero ya conseguí lo que quería ahora.
Whoa, it was never my intention to brag
Oh, nunca fue mi intención presumir,
To steal it all away from you now
robarte todo lo que tienes ahora.
But God does it feel so good
Pero Dios, ¡se siente tan bien!,
'Cause I got him where I want him now
¡porque lo tengo donde lo quiero ahora!
And if you could then you know you would
Y si pudieras, sabes que tú también lo harías.
'Cause God it just feels so
Porque, Dios, se siente tan...
It just feels so good
Se siente muy bien.

I watched his wildest dreams come true
Yo vi sus más salvajes deseos hacerse realidad,
Not one of them involving you
y ninguno de ellos te involucraba a ti.
Just watch my wildest dreams come true
Vi sus más salvajes deseos hacerse realidad,
Not one of them involving
ninguno de ellos te involucraba...

Whoa, well I never meant to brag
Oh, bueno, yo nunca quise presumir,
But I've gotten what I wanted now
pero ya conseguí lo que quería ahora.

Whoa, well I never meant to brag
Oh, bueno, yo nunca quise presumir,
But I've gotten what I wanted now
pero ya conseguí lo que quería ahora.
Whoa, it was never my intention to brag
Oh, nunca fue mi intención presumir,
To steal it all away from you now
robarte todo lo que tienes ahora.
But God does it feel so good
Pero Dios, ¡se siente tan bien!,
'Cause I got him where I want him now
¡porque lo tengo donde lo quiero justo ahora!
And if you could then you know you would
Y si pudieras, sabes que tú también lo harías.
'Cause God it just feels so
Porque, Dios, se siente tan...
It just feels so good
Se siente muy bien.