METALLICA - Dyers eve [traducida al español]


Canción: Dyers Eve
Artista: Metallica
Álbum / EP / Single: ...And Justice For All
Año: 1988
Nº de track: 9
Letras: James Hetfield
Referencias: -

__________________________________________________________

Dyers eve
Víspera de muerte


Dear mother, dear father
Querida madre, querido padre,
What is this hell you have put me through?
¿qué es este infierno por el que me han hecho pasar?
Believer, deceiver
Creyente, impostor,
Day in, day out, lived my life through you
un día sí y otro también, viví mi vida a través de ustedes.
Pushed onto me what's wrong or right
Me inculcaron lo que está bien y lo que está mal,
Hidden from this thing that they call life
apartado de eso que se llama vida.

Dear mother, dear father
Querida madre, querido padre,
Every thought I'd think you'd disapprove
cualquier pensamiento que tuviera lo desaprovarían.
Curator, dictator
Curadora, dictador,
Always censoring my every move
siempre censurando cada movimiento mío.
Children are seen but are not heard
A los niños se les mira pero no se les escucha.
Tear out everything inspired
Arrebatan toda inspiración.

Innocence torn from me without your shelter
La inocencia es arrancada de mí sin su protección.
Barred reality
Realidad con barrotes,
I'm living blindly
vivo ciegamente.

[2nd Verse]
Dear mother, dear father
Querida madre, querido padre,
Time has frozen still, what's left to be?
el tiempo se ha congelado, ¿qué queda?
Hear nothing, say nothing
No oír nada, no decir nada.
Cannot face the fact I think for me
No pueden enfrentar el hecho de que pienso pro mí mismo.
No guarantee it's life as is
No hay garantías, la vida es como es,
But damn you for not giving me my chance
pero los maldigo por no darme la oportunidad.

Dear mother dear father
Querida madre, querido padre,
You clipped my wings before I learned to fly
cortaron mis alas antes de que aprendiera a volar.
Unspoiled, unspoken
Puro, no expresado,
I've outgrown that fucking lullaby
he superado esa puta canción de cuna.
Same thing I've always heard from you
Siempre les he escuchado decir lo mismo.

Do as I say, not as I do
Haz lo que digo, no lo que hago.

Innocence torn from me without your shelter
La inocencia es arrancada de mí sin su protección.
Barred reality
Realidad con barrotes,
I'm living blindly
vivo ciegamente.

I'm in hell without you
Estoy en el infierno sin ustedes,
Cannot cope without you two
no puedo enfrentarlo sin ustedes dos.
Shocked at the world that I see
Aturdido por el mundo que veo,
Innocent victim, please rescue me
víctima inocente, por favor rescátenme.

Dear mother dear father
Querida madre, querido padre,
Hidden in your world you've made for me
oculto en el mundo que crearon para mí.
I'm seething, I'm bleeding
Me agito, sangro,
Ripping wounds in me that never heal
me desgarro heridas que nunca se curan.
Undying spite I feel for you
Nunca se irá el rencor que les tengo,
Living out this hell you always knew
viviendo este infierno consabido por ustedes.