PINK FLOYD - The Fletcher Memorial Home [traducida al español]


Canción: The Fletcher Memorial Home
Artista: Pink Floyd
Álbum / EP / Single: The Final Cut
Año: 1983
Nº de track: 8
Letras: Roger Waters
Referencias: -

__________________________________________________________

The Fletcher Memorial Home
El Hogar Conmemorativo Fletcher


Take all your overgrown infants away somewhere
Lleven a todos sus niños superdesarrollados a algún lugar lejano
And build them a home, a little place of their own
y constrúyanles un hogar, un pequeño rincón que sea solo suyo:
The Fletcher Memorial Home
El Hogar Conmemorativo Fletcher
For Incurable Tyrants and Kings
para tiranos y reyes incurables.

And they can appear to themselves every day
Y allí, ellos pueden aparecer ante sí mismos todos los días
On closed circuit T.V
en un circuito cerrado de TV,
To make sure they're still real
para asegurarse de que siguen siendo reales.
It’s the only connection they feel
Es la única conexión que sienten.

Ladies and gentlemen, please welcome, Reagan and Haig
Damas y caballeros, por favor den la bienvenida a Reagan y Haig,
Mr. Begin and friend, Mrs. Thatcher, and Paisley
al Sr. Begin y amigos, la Sra. Tatcher y Paisley
Mr. Brezhnev and party
al Sr. Brezhnev y compañía,
The ghost of McCarthy,
al fantasma de McCarthy,
The memories of Nixon.
a las memorias de Nixon
"Good-bye!"
("Adiós").
And now, adding colour
Y ahora, para añadir color,
A group of anonymous Latin-American meat packing glitterati
un grupo de anónimos magnates latinoamericanos de las conservas cárnicas.

Did they expect us to treat them with any respect?
¿Esperaban que los tratase con algún respeto?
They can polish their medals and sharpen their smiles,
Pueden sacar brillo a sus medallas y acentuar sus sonrisas,
And amuse themselves playing games for awhile
y divertirse haciendo juegos durante un tiempo.
Boom boom, bang bang, lie down you’re dead
Boom boom,  bang bang, cáete al suelo, estás muerto.

Safe in the permanent gaze of a cold glass eye
A salvo bajo la mirada permanente de un frío ojo de cristal,
With their favourite toys
con sus juguetes favoritos
They'll be good girls and boys
serán buenas chicas y buenos chicos.
In the Fletcher Memorial Home for colonial
En el Hogar Conmemorativo Fletcher para
Wasters of life and limb
desperdicios de vida y miembros,
Is everyone in?
¿todos están adentro?
Are you having a nice time?
¿Lo están pasando bien?
Now the final solution can be applied
Ahora puede ser aplicada la solución final.


No hay comentarios: