QUEEN - Good company [traducida al español]


Canción: Good company
Artista: Queen
Álbum / EP / Single: A Night at the Opera
Año: 1975
Nº de track: 10
Letras: Brian May
Referencias: -

__________________________________________________________

Good company
Buena compañía


Take good care of what you've got
"Cuida bien lo que tienes",
My father said to me
me dijo mi padre,
As he puffed his pipe and Baby B
mientras soplaba su pipa y el pequeño B
He dandled on his knee
estaba mecido en su rodilla.
Don't fool with fools who'll turn away
No juegues con los tontos que te rechazan,
Keep all Good Company
mantén toda buena compañía.

Take care of those you call your own
Ten cuidado con aquello que llamas tuyo,
And keep Good Company
y mantén una buena compañía.

Soon I grew and happy too
Pronto crecí, feliz también,
My very good friends and me
mis buenos amigos y yo
We'd play all day with Sally J
jugábamos todo el día con Sally J,
The girl from number four
la chica del número cuatro,
And very soon I begged her
y muy pronto le rogué:
Won't you keep me Company
¿No quieres ser mi compañera?

Now marriage is an institution sure
Ahora el matrimonio es una institución segura,
My wife and I our needs and nothing more
mi esposa y yo no necesitamos nada más.
All my friends by a year
Todos mis amigos, a través de los años,
By and by disappear
han desaparecido,
But we're safe enough behind our door
pero estamos lo suficientemente seguros detrás de nuestra puerta.

I flourished in my humble trade
Florecí en mi humilde oficio,
My reputation grew
mi reputación creció,
The work devoured my waking hours
el trabajo devoró mis horas de vigilia;
But when my time was through
pero cuando mi tiempo había terminado,
Reward of all my efforts
mis esfuerzos se vieron recompensados,
My own limited Company
mi propia compañía limitada.

I hardly noticed Sally as we
Apenas noté noté a Sally mientras
Parted Company
nos separamos de la compañía.

All through the years in the end it appears
A lo largo de los años, al final, aparece,
There was never really anyone but me
nunca hubo realmente nadie más que yo.

Now I'm old I puff my pipe
Ahora estoy viejo y fumo mi pipa,
But no-one's there to see
pero no hay nadie aquí para verlo.
I ponder on the lesson of
Reflexiono sobre la lección de
My life's insanity
mi vida demencial.

Take care of those you call your own
Ten cuidado con aquello que llamas tuyo,
And keep Good Company
y mantén una buena compañía.