KINGS OF LEON - Reverly [traducida al español]


Canción: Reverly
Artista: Kings of Leon
Álbum / EP / Single: Only by the Night
Año: 2008
Nº de track: 6
Letras: Caleb Followill
Referencias: -

__________________________________________________________

Reverly
Tonterías

What a night for a dance, you know I'm a dancing machine
Qué noche para bailar, sabes que soy una máquina de baile,
With a fire in my bones and the sweet taste of kerosene
con fuego en mis huesos y el dulce sabor de la kerosina.
I get lost in the night so high I don't want to come down
Me perdí en la noche, tan algo que ya no quiero bajar
To face the loss of the good thing that I've found
para enfrentar la pérdida de aquello tan bueno que encontré.

In the dark of the night I could hear you calling my name
En la oscuridad de la noche puedo escucharte llamar a mi nombre.
With the hardest of hearts I still feel full of pain
Con el más duro de los corazones, sigo sintiendo un completo dolor,
So I drink and I smoke and I ask you if you're ever around
así que bebo y fumo, y te pregunto si alguna vez estás cerca,
Even though it was me who drove us right in the ground
incluso pienso que fui yo quien nos condujo directo al suelo.

See the time we shared it was precious to me
Mira, el tiempo que compartimos fue precioso para mí,
But all the while I was dreaming of revelry
pero en todo el transcurso anduve soñando tonterías.

Born to run, baby run like a stream down a mountainside
Nacido para correr, nena, correr como la corriente que baja por la montaña,
With the wind in my back I don't ever even bat an eye
con el viento en mi espalda, sin golpear siquiera un ojo.
Just know it was you all along who had a hold of my heart
Simplemente sé que fuiste tú quien tuvo un lugar en mi corazón,
But the demon and me were the best of friends from the start
pero el demonio y yo fuimos los mejores amigos desde un inicio.

See the time we shared it was precious to me
Mira, el tiempo que compartimos fue precioso para mí,
But all the while I was dreaming of revelry
pero en todo el transcurso anduve soñando tonterías,
Dreaming of revelry
soñando tonterías.

And I told myself boy away you go, it rained so hard it felt like snow
Y me dije a mí mismo: "Lejos te vas, ha llovido tan fuerte que se sintió como la nieve".
Everything came tumbling down on me
Todo empezó a derrumbarse dentro de mí,
In the back of the woods in the dark of the night
en el fondo del bosque, en la oscuridad de la noche.
Paleness of the old moonlight everything just felt so incomplete
La palidez de la vieja luz de la luna, todo se sentía tan incompleto...

Dreaming of revelry
Soñando tonterías.
Dreaming of revelry
Soñando tonterías.
Dreaming of revelry
Soñando tonterías.
Dreaming of revelry
Soñando tonterías.