THE ROLLING STONES - On with the show [traducida al español]


Canción: On with the show
Artista: The Rolling Stones
Álbum / EP / Single: Their Satanic Majesties Request
Año: 1967
Nº de track: 10
Letras:  Jagger/Richards
Referencias: -

__________________________________________________________

On with the show
Sigue con el show


Good evening one and all, we're all so glad to see you here
Buenas noches a todos y cada uno, estamos encantados de verlos aquí.
We'll play your favorite songs while you're all so happy atmosphere
Vamos a tocar todas sus canciones favoritas mientras disfrutan de la feliz atmósfera.
We'll start with 'Old Man River', then maybe 'Stormy Weather', too
Comenzaremos con "Old Man River" después de "Stormy Weather", también.
I'm sure you know just what to do
Estoy seguro de que sabes qué debes hacer.
On with the show good health to you
Sigue el show, buena salud para ti.

Please pour another glass, it's time to watch the cabaret
Por favor, sírveme otro vaso, es hora de ver el cabaret.
Your wife will never know that you're not really working late
Tu esposa nunca supo que en realidad no trabajabas hasta tarde.
Your hostess here is Wendy, you'll find her very friendly, too
Tu anfitriona es Wendy. encontrarás que ella es muy amable, demasiado,
And we don't care just what you do
y no nos importa lo que acabas de hacer.
On with the show good health to you
Sigue con el show, buena salud para ti.

Petina, start the show at 2 o'clock
Petina, comienza el show a las 2 en punto.

Oh, if by chance you find that you can't make it anymore
Y si por casualidad te das cuenta de que no puedes hacerlo más,
We'll put you in a cab and get you safely to the door
te pondremos en un taxi y te llevaremos a salvo a la puerta.
But we've got all the answers and we've got lovely dancers, too
Pero tenemos todas las respuestas, y también a las encantadoras bailarinas,
There's nothin' else you have to do
no hay nada más que debas hacer.
On with the show good health to you
Sigue con el show, buena salud para ti.

You're all such lovely people dancing, eating 'round the floor
Estás con todas esas encantadoras personas, comiendo en el suelo,
But if you have to fight, please take your trouble out the door
pero si debes pelear, por favor lleva tus problemas afuera de la puerta,
For now I say with sorrow until this time tomorrow
porque ahora te digo con tristeza que, hasta esta hora, mañana,
We'll bid you all a find adieu
te ofreceremos un cariñoso adiós.
On with the show good health to you
Sigue con el show, buena salud para ti.