CREEDENCE CLEARWATER REVIVAL - What Are You Gonna Do? [traducida al español]


Canción: What Are You Gonna Do?
Artista: Creedence Clearwater Revival
Álbum / EP / Single: Mardi Gras
Año: 1972
Nº de track: 6
Letras: John Fogerty
Referencias: -

__________________________________________________________

What Are You Gonna Do?
¿Qué Vas a Hacer?


When you are alone
Cuando estás sola,
You come back crying and you want to go home
vuelves llorando y quieres irte a casa.
For someone forgetting it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.
Was your idea to pack up and go
Fue idea tuya hacer la maleta y marcharte,
You said you had no life of your own
dijiste que no tenías vida propia.
Moving in was not too hard to do
Instalarte no fue demasiado duro,
Ya got second thoughts
pero tienes dudas.
You're going to have to choose
Vas a tener que elegir.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.

Told you all the secrets that were mine
Te conté que todos los secretos eran míos,
The good things that I picked up overtime
lo bueno que aprendí con el tiempo.
Won't accept the reason why you're here
No aceptaré tus razones para estar aquí.
Talk things out; overcome the fear
Habla de las cosas, vence el miedo.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.

Thought that I was all that you need
Pensé que yo era todo lo que necesitabas,
You told me things I wanted to believe
me dijiste cosas que quería creer.
You know that leaving me would be wrong
Sabes que abandonarme estaría mal.
Stay with me, I'll help you to be strong
Quédate conmigo, te ayudaré a ser fuerte.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.

What are you going to do?
¿Qué vas a hacer?
Forget about your mother and think about you
Olvídate de tu madre y piensa en ti misma.
For someone forgettin' it seems
Para alguien que olvida, parece
Like you're letting it take you away from me
como si dejaras que te aparten de mí.


No hay comentarios: