GREEN DAY - Fashion Victim [traducida al español]


Canción: Fashion Victim
Artista: Green Day
Álbum / EP / Single: Warning
Año: 2000
Nº de track: 4
Letras: Billie Joe Armstrong
Referencias: -

__________________________________________________________

Fashion Victim
Víctima de la Moda


He's a victim of his own time
Él es víctima de su propio tiempo
In his "vintage suit" and tie
sin su traje "vintage" y corbata.
He's a casualty dressed to the teeth
Está "casualmente vestido" hasta los dientes
In the latest genocide
en el último genocidio.
The new seasons come and go
Las nuevas temporadas vienen y se van,
At the dog and pony show
en el show del perro y el poni.
Gonna sit and beg
Voy a sentarme y a rogar,
And fetch the names
y a sacar los nombres,
And follow your dress codes
y a seguir los códigos de vestir.
What's in a name? Hey
¿Qué hay en un nombre?

She's a scented magazine
Ella es una revista perfumada,
Looking sharp and living clean
luciendo notable y viviendo limpia,
Living well and dressed to kill
viviendo bien y vestida para matar.
But she looks like hell to me
Pero ella se ve como el infierno para mí.
When you're dancing through your wardrobe
Cuando bailes a través de tu armario,
Do the anorex a go-go
haz la anorexia y ve, ve
Cloaked with style for pedophiles
cubierta con estilo para los pedófilos,
As your credit card explodes!
mientras la tarjeta de crédito estalla.

Well, you auctioned off your life
Bueno, has subastado tu vida
For the "most" expensive price
por el precio "más" alto. 
Going once!
¡Va una vez!
Going twice!
¡Van dos veces!
It's gone!
¡Se ha ido!
Well, you auctioned off your life
Bueno, has subastado tu vida
For the "most" expensive price
por el precio "más" alto. 
Going once!
¡Va una vez!
Going twice!
¡Van dos veces!
It's gone!
¡Se ha ido!

What's in a name? Hey!
¿Qué es un nombre?
What's in a name? Hey!.
¿Qué es un nombre?
What's in a name?
¿Qué es un nombre?


Publicar un comentario