BOB DYLAN - One of Us Must Know (Sooner Or Later) [traducida al español]


Canción: One of Us Must Know (Sooner Or Later)
Artista: Bob Dylan
Álbum / EP / Single: Blonde on Blonde
Año: 1966
Nº de track: 4
Letras: Bob Dylan
Referencias: -

__________________________________________________________

One of Us Must Know (Sooner Or Later)
Uno de Nosotros Debe Saberlo (Tarde o Temprano)


I didn't mean to treat you so bad
No quise tratarte mal,
You shouldn't take it so personal
no deberías tomártelo tan a pecho.
I didn't mean to make you so sad
No quise entristecerte tanto,
You just happened to be there, that's all
tú acabas de estar allí, eso es todo.
When I saw you say "goodbye
Cuando te vi le decías "adiós"
to your friends and smile
a tus amigos y sonreías.
I thought that it was well understood
Pensé que estaba clarísimo,
That you'd be comin' back in a little while
que regresarías en un momento,
I didn't know that you were sayin'
no sabía que estabas diciendo
"goodbye" for good.
"adiós" para siempre.

But, sooner or later,
Pero, tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debe saberlo.
You just did what you're supposed to do
Hiciste lo que se suponía que debías hacer.
Sooner or later,
Tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debería saber
That I really did try to get close to you.
que realmente intenté acercarme a ti.

I couldn't see what you could show me
No pude ver lo que tú querías mostrarme,
Your scarf had kept your mouth well hid
tu bufanda escondía tu boca muy bien.
I couldn't see how you could know me
No pude ver cómo pudiste conocerme,
But you said you knew me and I believed you did
pero dijiste que me conocías y yo te creí.
When you whispered in my ear
Cuando me susurraste al oído
And asked me if I was leavin' with you or her
y me preguntaste si me iba contigo o con ella.
I didn't realize just what I did hear
No me di cuenta de lo que acababa de oír,
I didn't realize how young you were.
no me di cuenta de lo joven que eras.

But, sooner or later,
Pero, tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debe saberlo.
You just did what you're supposed to do
Hiciste lo que se suponía que debías hacer.
Sooner or later,
Tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debería saber
That I really did try to get close to you.
que realmente intenté acercarme a ti.

I couldn't see when it started snowin'
No pude ver cuándo empezó a nevar,
Your voice was all that I heard
tu voz era todo lo que oía,
I couldn't see where we were goin'
no pude ver hacia dónde íbamos,
But you said you knew
pero dijiste que lo sabías
an' I took your word
y yo te tomé la palabra.
And then you told me later, as I apologized
Más tarde me dijiste, mientras yo me disculpaba,
That you were just kiddin' me,
que solo estabas bromeando,
you weren't really from the farm
que no eras realmente de la granja.
An' I told you, as you clawed out my eyes
Te respondí, mientras me sacabas los ojos,
That I never really meant to do you any harm.
que nunca había querido hacerte daño.

But, sooner or later,
Pero, tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debe saberlo.
You just did what you're supposed to do
Hiciste lo que se suponía que debías hacer.
Sooner or later,
Tarde o temprano,
one of us must know
uno de nosotros debería saber
That I really did try to get close to you.
que realmente intenté acercarme a ti.


Publicar un comentario