BLUR - Pyongyang [traducida al español]


Canción: Pyongyang
Artista: Blur
Álbum / EP / Single: The Magic Whip
Año: 2015
Nº de track: 10
Letras: Damon Albarn
Referencias: -

__________________________________________________________

Pyongyang
Pyongyang


I look down from my window
Miro abajo desde mi ventana
To the island where I'm held
hacia la isla en la que estoy detenido.
They listen while you're sleeping
Ellos escuchan mientras duermes
And darkness is itself
y la oscuridad es ella misma.
Tomorrow I'm disappearing
Mañana desapareceré,
Cause the trees are amplified
porque los árboles están amplificados.
The never ending broadcast
Las transmisión sin final
To which I do not aspire
a la que no aspiro.

Hear the mausoleum's fallen
Escucha, el mausoleo cayó
And the perfect avenues
y las perfectas avenidas
Will seem empty without you
parecerán vacías sin ti.
And the pink light that bathed the great leaders
Y la luz rosa que broncea a los grandes líderes
Is fading
se desvanece
By the time your sun is rising there
cuando tu luz está saliendo de allí.
Out here it's turning blue
Aquí afuera se vuelve azul,
The silver rocket's coming
la nave plateada está viniendo
And the cherry trees of Pyongyang
junto con los cerezos de Pyonyang.
I'm leaving
Me estoy yendo.

I feel like I'm floating
Siento como si flotara
Processed in autotune
procesado en autoafinación.
The never ending roll on
El interminable transbordo
To the palace of the doomed
hacia el palacio de los muertos.
Temperature keeps falling
La temperatura sigue cayendo,
Soon there will be no lights
pronto no habrá más luces,
Just a red glow, glass coffin
solo un rojo resplandor, un ataúd de vidrio
Watched by someone through the night
siendo mirado por alguien en la noche.

Hear the mausoleum's fallen
Escucha, el mausoleo cayó
And the perfect avenues
y las perfectas avenidas
Will seem empty without you
parecerán vacías sin ti.
And the pink light that bathed the great leaders
Y la luz rosa que broncea a los grandes líderes
Is fading
se desvanece
By the time your sun is rising there
cuando tu luz está saliendo de allí.
Out here it's turning blue
Aquí afuera se vuelve azul,
The silver rocket's coming
la nave plateada está viniendo
And the cherry trees of Pyongyang
junto con los cerezos de Pyonyang.
I'm leaving
Me estoy yendo.

There will be no light
No habrá ninguna luz.
Someone through the night
Alguien a través de la noche.
Someone through the night
Alguien a través de la noche.

Hear the mausoleum's fallen
Escucha, el mausoleo cayó
And the perfect avenues
y las perfectas avenidas
Will seem empty without you
parecerán vacías sin ti.
And the pink light that bathed the great leaders
Y la luz rosa que broncea a los grandes líderes
Is fading
se desvanece
By the time your sun is rising there
cuando tu luz está saliendo de allí
(Years ago when we used to be rivals)
(años atrás, cuando solíamos ser rivales).
Out here it's turning blue
Aquí afuera se vuelve azul,
The silver rocket's coming
la nave plateada está viniendo
(Our youths' minds and arms)
(nuestros brazos y mentes)
And the cherry trees of Pyongyang
junto con los cerezos de Pyonyang
(Were bound for our own survival)
(estamos destinados a nuestra propia supervivencia).
I'm leaving
Me estoy yendo.

Publicar un comentario